"At worst" 在英文中是一个常用的表达,意思是 "在最坏的情况下,在最糟糕的情况下"。
以下是一篇使用 "at worst" 的英文范文:
【英文范文】
Title: "The Worst-Case Scenario"
Introduction:
In today's fast-paced world, it's easy to become overwhelmed by the pressures of work and life. But it's important to remember that no matter what happens, we always have a way to handle it. That's why it's essential to always have a backup plan and to be prepared for the worst-case scenario.
Body:
Imagine you're on a job interview and you're feeling nervous and unsure of yourself. You've prepared well for the interview, but there's always the possibility of something going wrong. At worst, you might not get the job, but that doesn't mean you should give up hope. You can always try again or find another opportunity that better suits your skills and interests.
Conclusion:
The worst-case scenario is always a possibility, but it doesn't have to define your future. By being prepared and having a backup plan, you can handle any situation that comes your way. Remember, no matter what happens, there's always a way out and a way forward. So, don't let fear or doubt hold you back from achieving your goals. Keep moving forward and seize the opportunities that come your way!
at worst的意思是“在最坏的情况下;在最糟的情况下”。
下面是一篇关于“在最坏的情况下我们仍然有希望”的英文范文:
At worst, we may face challenges and difficulties, but in the best case, we can achieve our goals and dreams. Even in the face of adversity, we should maintain hope and perseverance, because hope is the fuel that drives us to overcome obstacles and strive for success. We should never give up, no matter how difficult the situation may seem. By staying positive and focusing on what we can control, we can turn negative situations into opportunities for growth and development. Therefore, at worst, we still have hope, and that is what truly matters in the end.
at worst的意思是“在最坏的情况下;在最糟的情况下;最低限度”。
例句:If you don't succeed first time, at worst you will have to try again.
中文翻译:如果你第一次没成功,最坏的结果就是再试一次。
at worst的英文范文最新变化没有特别之处,它就是一个常用的固定短语,其意思在英语中始终如一。
