"At bat" 在英文中通常指的是棒球比赛中击球员在面对投手的时刻。它也可以用来比喻在某种竞争或挑战中,一个人处于关键时刻或处于决定性的阶段。
以下是一篇关于“at bat”的英文范文:
【范文】
标题:关键时刻的击球——一位棒球手的成长之路
At bat, the moment of truth arrives for our protagonist, Jack. It's the decisive moment of his young life as a professional baseball player. The crowd is on its feet, the tension is palpable, and Jack's nerves are stretched to the limit.
He's been working hard for this moment, enduring countless hours of practice and training, enduring the criticism and encouragement of his teammates and coaches. Now, it's all or nothing.
Jack takes his stance, steadies himself, and then lets loose with a powerful swing. The ball soars through the air, and then—bang!—it lands safely in the glove of the catcher. The crowd erupts in cheers, and Jack's teammates rush to him, giving him a well-deserved pat on the back.
This is what it means to be at bat. It's not just about the outcome of the ballgame, but about the journey itself—the hard work, the perseverance, the moments of doubt and despair that lead to that one defining moment. It's about taking a swing at life, seizing every opportunity, and never giving up.
Jack's story is not just about him as an individual. It's about all of us who strive to achieve our goals, who face challenges head-on, and who never stop believing in ourselves. At bat, we all have our moments of truth, and it's up to us to seize them.
at bat是一个英语短语,通常用于棒球比赛中,意思是“击球”。
在英文范文中有这样一例句:He struck out at bat, and the next batter also failed to make it past first base.(他击球未中,出局了,接着击球手也未能成功过第一垒。)
希望以上信息对您有帮助。另外,您也可以通过查询英文范文来获取更多有关at bat的用法和信息。
“at bat”在英文中通常是指“打者一次又一次地尝试击球”。
例如在体育比赛中,如果一个打者连续几次被击出,或者连续几次未能击中球,就可以说他在“at bat”。这个词组也常用于比喻,表示一个过程或事件反复发生。
至于“at bat”英文范文的最新变化,目前还没有具体的信息可以提供。
