"at all risks" 是一个固定短语,意思是“冒着一切风险,无论如何也要”。在英文范文中的应用可以参考以下示例:
例句1: "We will deliver the goods at all risks. We understand that there might be delays in transportation or other unforeseeable circumstances that could affect the timely delivery."(我们将承担货物运输中的一切风险,我们明白可能会出现运输延迟或其他不可预见的情况,可能会影响货物的及时送达。)
例句2: "We will do our best to complete the project at all risks, even if it means working long hours and sacrificing weekends."(我们将冒着一切风险尽最大努力完成这个项目,即使这意味着需要加班和牺牲周末的时间。)
请注意,在英文范文中,“at all risks”通常用于描述一种情况或承诺,表示愿意承担所有可能的风险或后果。
“at all risks”的意思是在任何风险、不管怎样、冒着一切危险。
在英文范文中的应用举例如下:
例句:The company is committed to conducting business at all risks to ensure the safety of its employees and customers. 意思就是:该公司致力于冒险经营,确保员工和客户的安全。
“at all risks”的意思是在任何风险或危险中。在英文范文中的最新变化可能出现在一些法律文件或保险条款中,用于描述责任人承担所有可能的风险或危害^[1][2]^。
该词组常用用法为“采取所有风险(at all risks)保险”,或者是“在战争或自然灾害等风险中”保护某人或某物。另外,它也可以作为让步状语,表示“在任何情况下”,相当于no matter what happens^[2]^。
