"At full blast" 通常用来形容某物或某事正在全速运行或全力以赴的状态。例如,在英文范文"The engine was at full blast as the car sped down the highway"中,"at full blast"表示发动机正在全速运转,汽车在高速公路上快速行驶。
总的来说,"at full blast"是一个常见的英语习语,用于描述某物或某事正在全力以赴地运行或发挥。
“at full blast”的意思是最紧张地,最热烈地。
在英文范文中的应用示例:The music was at full blast and the dancers were moving to the rhythm.(音乐热情奔放,舞者随着节奏舞动。)
“at full blast”的意思是非常活跃的,全力以赴的。
在英文范文中的应用如下:
例句:The music was turned up to at full blast. (把音乐调到了最响)
这句话的意思是:音乐被放大到了最大声。
其他常见的变化和用法还有:
1. be at full blast 意思是“最活跃的时候”。
2. The flowers were at their best at this time of the year, bursting into bloom at full blast. 这句话的意思是:每年的这个时候,花儿开得正盛。
以上信息仅供参考,可以查阅相关资料进一步了解。
