contingent claim英['k?n?t?nd??nt k??l?m]
美['kɑn?t?nd??nt k?ul?m]
释义:
1. 条件性债权
2. 附条件债权
发音:英 [k?n?t?nd??nt k??l?m] 美 [k?n?t?nd??nt k??l?m]
用法:contingent claim 指一种在特定事件发生或满足一定条件后才可执行的债权。
记法:contingent是“随机的,偶然的”的意思,claim是“要求,声明”的意思,所以可以理解为“随机的要求”。
希望以上信息对您有帮助,如果您还有其他问题,欢迎告诉我。
contingent claim
发音:英 [?k?nt?n?d?e?t?nt k??la?m] ;美 [?kɑ?nt?n?d?e?t?nt k??la?m]
含义为“或有债权;或有要求权;附或有条件的索赔要求权”
用法:contingent claim是一个名词短语,它表示一种可能发生也可能不发生的索赔要求权。
记法:可以联想“有条件”来记,比如“有条件贷款”就是一种或有债权。
希望以上信息对你有所帮助,如果还有其他问题可以继续向我提问。
contingent claim的意思是“或有要求权,或有债权”。
发音:英 [?k?nt?n?d?e?t?(r) ?kl?m] ;美 [?kɑ?nt?n?d?e?t?r ?klɑ?m]。
用法:contingent claim是一个名词短语,表示一种特殊类型的债权,通常指一种可能或不确定的索赔。
可以这么记:contingent(不确定的)claim(要求权)→不确定的要求权。
至于“最新变化”,这个说法不太准确,因为英语单词的含义通常不会发生太大变化,除非是在某个特定的上下文中。总之,contingent claim的含义和用法都比较稳定,主要在金融和经济学领域中使用。
