"By a whisker" 是一个习语,意思是 "非常接近,几乎,仅仅"。在英文范文中的具体用法可能会根据上下文而有所不同,但大体上,它通常用于描述某种微小的差异或边缘情况。
“by a whisker”的意思是“仅仅,几乎,差一点儿”,通常用于形容某事或某人非常接近或轻微。
在英文范文里,这个短语可能会出现在描述比赛结果、成绩或者人物之间的差距时。例如:“他仅仅以一票之差赢得了选举,简直是一厘之差,也就是所谓的“by a whisker”。”
以上信息仅供参考,如有需要,建议查阅相关文献。
“by a whisker”的意思是仅仅、微弱地、一筹之差地。在英文范文当中,它可能表示某个人或事物处于极端的边缘状态,仅差一点就失败,略有不同。
