"Bring the house down" 是一个英语习语,意思是 "使全场(观众)热烈鼓掌或欢呼"。
在英文范文中的应用可能如下:
例句:
As the performer took to the stage, she had the whole audience on the edge of their seats, and then she brought the house down with her amazing performance.
这句话的意思是:当表演者走上舞台时,她让所有的观众都全神贯注,然后她以惊人的表演让全场欢呼。
bring the house down的意思是使全场观众鼓掌叫好、大为感动。
在英文范文里,它可能表示观众对演讲者或表演者的高度赞赏和热烈欢迎。不过,具体意思还要根据语境来判断。
“bring the house down”是一个英语短语,意思是“使全场观众(或听众等)非常兴奋、非常满意或非常高兴”。
在英文范文中最新的变化可能是指引用最新的研究、趋势或事件,以支持作者的观点或论证。此外,范文还可能更加注重语言的准确性和流畅性,以及结构的清晰性和逻辑性。
请注意,以上只是一般性的解释,具体含义可能因上下文而异。
