"Blind trust"在英文中通常指的是一种信任机制,其中委托人将资产或责任委托给一个独立的第三方机构,该机构不对任何特定个人或实体负责,而是基于公正和客观的原则来管理或处理资产或责任。这种机制通常用于避免利益冲突或潜在的道德风险,特别是在政治、商业或慈善领域。
以下是一个blind trust的英文范文示例:
董事会关于资产管理的盲信计划
尊敬的股东:
我们董事会已经决定,为了确保我们的资产得到最有效的管理,我们将遵循一个盲信计划。这个计划将委托给一个独立的第三方机构,该机构将负责我们的资产的管理和分配,而不受任何特定个人或实体的控制。
我们相信,这种盲信机制将有助于保护我们的利益,并确保我们的资产得到最公正和最负责任的管理。我们承诺,我们将继续努力确保我们的决策和行为符合最高道德标准,并始终以股东的利益为重。
感谢您对我们的信任和支持。
董事会敬上
日期:XXXX年XX月XX日
blind trust的意思是盲目信任;盲目的信托。
在英文范文里,blind trust常被用于描述一种信任机制,即一方基于对另一方的充分信任而毫无保留地信任对方,不需要对对方的行动或言论进行过多的考察和质疑。这种信任机制在某些情况下可以促进合作的顺利进行。
“blind trust”的意思是盲目信任,由独立第三方机构或人员对特定主体或财产进行管理和运作,管理者对管理依据的标准、原则、方法等不进行任何说明或解释,即呈盲目信任的状态。
blind trust的最新范文为:The new government must establish a blind trust to manage future investments and revenues to prevent any possible conflicts of interest. 这句话的意思是:新政府必须设立一个盲目的信任来管理未来的投资和收入以防止任何可能的利益冲突。
