break a butterfly on the wheel
基础释义:
在轮子上折断蝴蝶
例句:
I'm sorry, but I can't break a butterfly on the wheel. I need to be realistic.
对不起,但我不能在轮子上折断蝴蝶。我需要现实一点。
请注意,以上释义和例句仅供参考,实际语境和应用可能因地区、文化和个人差异而有所不同。
break a butterfly on the wheel
释义:
1. 徒劳无益地浪费时间或精力
2. 试图做不可能的事情
发音:
/br?k/ /a/ /b?t??fl??/ /on/ /e?/ /w?l/
英语范文:
标题:徒劳无益的尝试
在生活的世界里,我们常常会遇到一些看似不可能完成的任务。就像试图在轮子上折断蝴蝶翅膀一样,这看起来似乎是不可能的,但有时我们却会尝试去做。
有一天,我试图在繁忙的市区中找到一家咖啡店。我走了很多路,但最终还是没能找到。我感到非常沮丧,因为我知道这只是一个徒劳的尝试。然而,我并没有放弃,继续寻找着。最终,我找到了一个更好的地方,享受了一杯美味的咖啡。
就像折断蝴蝶翅膀一样,有时候我们可能会尝试做一些徒劳无益的事情。但是,我们必须明白,有些事情是无法改变的,我们必须接受现实并继续前进。我们应该珍惜时间,不要浪费在徒劳无益的尝试上。我们应该专注于那些真正重要的事情,并努力实现它们。
所以,下次当你试图折断一只蝴蝶翅膀时,请记住这个教训。不要让你的时间浪费在徒劳无益的尝试上,而是要专注于那些真正重要的事情,并努力实现它们。
总结:
折断蝴蝶翅膀是一个有趣的比喻,它提醒我们不要浪费时间在徒劳无益的尝试上。我们应该专注于真正重要的事情,并努力实现它们。这个比喻也告诉我们,即使面对困难和挑战,我们也不应该放弃,而应该继续前进并寻找更好的解决方案。
break a butterfly on the wheel
释义:把蝴蝶放在轮子上折磨,比喻做徒劳无益的事情。
发音:英 [bre?k ? b?tfre? ?n e? w?l] 美 [br?k ? b?tfre? ɑn e? w?l]
范文:
Today, I saw a butterfly on the wheel. It was trying to escape from the spinning wheel, but it was unable to do so. I felt sorry for the butterfly, as it was suffering needlessly. However, I also realized that we humans often do the same thing in our lives. We chase after things that are unrealistic or impossible to achieve, and end up wasting our time and energy.
In conclusion, I believe that we should stop breaking butterflies on the wheel and instead focus on what is realistic and possible to achieve in our lives. We should prioritize what is important and avoid getting caught up in unproductive pursuits. Only then can we live a fulfilling and meaningful life.
希望这个范文符合您的要求。

