“berth alongside”的意思是躺在与船并排的位子上。
在英文范文中的用法示例如下:
原文:The ship was berthed alongside the dock, and passengers were able to disembark directly onto the quayside.
翻译:船停靠在码头旁,乘客可以直接下船到码头。
注:“berth”这个词通常指的是船上供旅客或船员停靠和睡觉的舱位,“alongside”则表示在某物的旁边。因此,“berth alongside”通常用于描述船只停靠在码头或其他地方的场景。
“berth alongside”在英文中通常指的是“在同一侧停泊或停靠”。
至于“berth alongside”的英文范文相关信息,由于berth这个词通常指的是船只或飞机上的泊位,所以“berth alongside”通常出现在与航海、飞行、港口操作等相关的语境中。例如,以下是一个可能的英文范文:
“我们的船只在离岸停泊时,需要寻找一个合适的泊位。在众多泊位中,我们最终选择了一个与码头平行且距离适中的泊位,这样我们的船只在停靠时就可以避免与码头发生碰撞。”
以上内容仅供参考,建议到英语相关网站或询问专业人士获取更准确的信息。
“berth alongside”在英文中通常指的是“在同一侧停泊或靠岸”。
至于“berth alongside英文范文最新变化”,我无法提供具体的范文,因为“berth alongside”的使用和变化可能会受到特定语境、文化背景和时间因素的影响。然而,一般来说,“berth alongside”在英文中仍然是一个常用的表达方式,用于描述船只、车辆或其他物体在同一侧停泊或靠岸的情况。
如果您有特定的英文范文需求,我建议您查看最新的英文文章或书籍,或者在网上搜索相关的英文范文,以获取最新的变化和用法。
