"At the turn of" 是一个常用的短语,通常用于描述某个事件或情况的转折点或转变时刻。在英文范文中,这个短语可能会在不同的上下文和语境中出现,具体含义会根据上下文而有所不同。
例如,在描述时间转换点时,可能会使用 "at the turn of the year"(在年的转折点)这样的表达。在描述某个事物的变化或发展过程中,也可能会使用 "at the turn of" 来表示某个阶段的开始或结束。
因此,要理解 "at the turn of" 在英文范文中的具体含义,需要结合具体的语境和句子结构进行分析。
“at the turn of”的意思是在转折点。
在英文范文里,它经常出现在描述时间、事件、形势的语境中。例如:“She turned her life around when she made a commitment to her own personal development.”(她对自己的个人发展做出了承诺,从而改变了她的生活。)在这个语境下,“at the turn of”表示“在改变或转变的时候”。
“at the turn of”的意思是在转折点。
关于at the turn of英文范文的最新变化,目前没有具体信息。可能随着语言的发展,“at the turn of”的使用频率会发生变化,请注意,正式的英语变化需要参考权威的英语语言更新资料。
