好好学习,天天向上,一流范文网欢迎您!
当前位置:首页 >> 体会 >> 学习心得 内容页

behooves基础释义_behooves的发音_behooves英语范文_behooves的英语作文

behooves

发音:英 [b??hu?vs];美 [b??hu?vs]。

基础释义:动词require, demand, need, or befits的动名词形式。

例句:The duty of the government is to ensure that the law and order is maintained. 政府的职责是确保法律和秩序得到维护。

behooves的英语范文和作文音标需要结合具体语境来确定,以上内容仅供参考。

behooves

发音:英 [b??hu?vs];美 [b??hu?vs]。

例句:The duty of the government is to ensure that the law is upheld and that justice is done, behoves us to do our best.

翻译:政府的职责是确保法律得到维护,正义得到伸张,这需要我们竭尽全力。

围绕behooves这个单词或词组,可以写一篇关于社会责任感和义务的英语作文。以下是一个300字的范文:

题目:社会责任感与义务

作为社会的一员,我们每个人都有责任为社会做出贡献。这不仅是一种道德责任,也是一种法律责任。behooves us to do our best to ensure that our society is a safe and prosperous place to live in.

首先,我们需要认识到自己的社会角色和责任。作为公民,我们有义务遵守法律,维护社会秩序,保护公共财产和环境。作为工作者,我们有责任认真工作,为社会创造财富。作为父母,我们有责任教育子女,培养他们成为有道德、有知识、有能力的人。

其次,我们需要积极履行这些责任。我们应该积极参与社区服务,帮助需要帮助的人。我们应该关注社会问题,提出解决方案,并努力推动改革。我们应该珍惜自己的工作机会,为社会创造更多的就业机会。

最后,我们需要认识到履行这些责任的重要性。只有当我们真正认识到自己的责任和义务时,我们才能真正地为社会做出贡献。只有这样,我们才能实现社会的和谐与繁荣。因此,behooves us to do our best to fulfill our responsibilities and obligations as members of society.

behooves

发音:/b??hu?vz/

例句及范文:

The duty of a citizen behooves us to obey the laws. 作为一个公民,我们应该遵守法律。

behooves的英语作文:

As a responsible citizen, we should always consider what is in our best interests. We should always try to do what is right and ethical, even if it means making some sacrifices. However, we also need to remember that our actions have consequences, and we should always be mindful of the impact our decisions have on others. Therefore, it is important to carefully consider what is in our best interests before making any decisions that could affect our future.

In conclusion, behoves us all to be responsible and ethical citizens, always considering what is in our best interests and the impact of our actions on others.

【注】

behooves是情态动词require的现在分词形式,表示“应该”的意思,在句子中可以充当表语、定语等成分。以上作文中,我以一个负责任公民的角度,阐述了我们应该如何考虑自己的利益和行为对他人产生的影响,强调在做出决策前要慎重考虑。最后,总结了全文,呼吁我们每个人都应该做一个负责任、有道德的公民。

以上内容仅供参考,如需更多帮助,请咨询专业人士。

TAG标签: