"As though"是一个常用的英语词组,表示"好像,似乎",通常用于描述一种假设或推测的情境。
以下是一些使用"as though"的英文范文示例:
1. "The rain fell heavily, as though it would never stop."(雨下得很大,好像永远不会停。)
2. "She looked at me with a smile, as though she knew something I didn't."(她微笑地看着我,好像她知道一些我不知道的事情。)
3. "The wind howled outside, as though it were trying to break through the windows."(外面的风咆哮着,好像试图冲破窗户。)
4. "He pretended not to notice me, as though he didn't see me standing there."(他假装没看见我,好像我没站在那里。)
希望这些示例能够帮助你理解"as though"的含义和用法。
as though的意思是“仿佛,好像,似乎,就像”。
as though在英文范文中的应用:
例子1: “He leant forward, his voice low, as though discussing state secrets.”(他向前倾身,声音压低,仿佛在讨论国家机密。)
例子2: “It was raining hard, as though in defiance of the weather forecast.”(雨下得很大,仿佛要蔑视天气预报似的。)
以上内容仅供参考,建议在英文语境下进一步使用as though这个词汇。
“as though”是一个常见的英语短语,意思是“好像,似乎”。在句子中,它通常被用来表示一种虚拟的、假设的情况,或者用来描述某种不真实或夸张的情况。
在最新的英语范文写作中,“as though”通常被用于描述一种不真实的、夸张的或比喻的情况。例如:
The storm was raging, as though the whole world was on fire.(暴风雨肆虐,好像整个世界都在燃烧。)
He spoke as though he had been trained by a speechwriter.(他的发言好像受过演讲稿写作人员的训练。)
需要注意的是,“as though”后面通常会跟一个从句,这个从句描述的是一种假设的情况或夸张的情况。
另外,“as though”也可以和“似乎”这个单词进行替换,例如:“It seems as though we've been here before.”(我们似乎以前来过这里。)
以上就是“as though”的意思以及在英文范文中的最新变化。
