“alimonies”似乎不是一个标准的英语词汇,可能是拼写错误或者是一个特定的术语或短语。如果您能提供更多的上下文或信息,我可能能够更好地回答您的问题。
“alimonies”的意思是:已婚者通过婚姻从其配偶那里获得的财产。
以下是一篇与“alimonies”相关的英文范文:
The alimony paid by the ex-husband to his ex-wife is a common form of financial support in divorce cases. This payment is usually agreed upon by the couple during negotiations and is based on their financial situation before and after the divorce. Although alimony may be a necessary financial arrangement in some cases, it can also lead to resentment and disputes between ex-spouses. Therefore, it is important to approach alimony agreements with caution and to ensure that both parties understand their rights and responsibilities.
“alimonies”的意思是已婚人士通过离婚从配偶那里获得的财产。
“alimony”是一个名词,意思是“赡养费,抚养费”。这个词汇是“maintenance”和“support”两个词的同义词,通常用于描述已婚人士通过离婚从配偶那里获得的财务支持。
至于“alimonies英文范文最新变化”,目前没有相关信息。
