acridness的意思是“辛辣的;刺激的;恶臭的”。
在英文范文中的应用示例:
例句1:The smell of the coffee was acrid and strong, making her feel slightly nauseous.
翻译:咖啡的味道又辛辣又浓烈,让她感到有些恶心。
例句2:The acrid smell of burning plastic filled the air, making her eyes water.
翻译:空气中弥漫着塑料烧焦的辛辣气味,呛得她直掉眼泪。
总的来说,acridness在英文中常用来形容某种气味、味道或感觉的刺激、辛辣或恶臭的性质。
acridness的意思是“辛辣的;刺激的;恶臭的”。
在英文范文方面,以下是一个可能的示例:
在一次会议上,我们讨论了如何提高公司的创新能力。为了激发员工的创造力,公司需要提供一些激励措施,如提供培训机会、给予更多的自由度以及鼓励员工之间的交流和合作。此外,公司还应该营造一个积极、开放和包容的工作环境,以减少员工的压力和焦虑,并减少他们之间的竞争和冲突。通过这些措施,公司可以创造一个有利于创新的环境,并鼓励员工发挥自己的潜力。
acridness的意思是“辛辣的;刺激的;恶臭的”。
例句:The acrid smell of burning plastic filled the air.
空气中弥漫着塑料烧焦的辛辣气味。
至于“acridness英文范文最新变化”,很抱歉,我没有找到相关的信息。
