“a bull in a china shop”是一个英语成语,意思是“举止笨拙的人,举止粗鲁的人”。这个成语来源于英国的一个传统故事,描述一头公牛闯进了一家瓷器店,把店里的瓷器都打碎了。这个成语通常用来形容一个人在处理问题或与人交往时,举止粗鲁、无礼或笨拙,就像一头闯进瓷器店的公牛一样。
以下是一篇英文范文,描述了一个举止粗鲁的人:
One day, I was in a shopping center and encountered a guy who was like a "bull in a china shop." He barged into people, knocked over displays, and made a scene wherever he went. It was really embarrassing to have to put up with his behavior.
关于这个成语的发音和用法,它的发音为 [?b?l?n ?n ?t?? ???p],可以用于形容人的举止粗鲁或无礼,也可以用于描述某个人的行为对周围环境造成了破坏或影响。例如,“He is a real bull in a china shop, always causing trouble wherever he goes.”(他真是个举止粗鲁的人,无论走到哪里都会惹麻烦。)
标题:一头闯入瓷器店的公牛
在我们的社会中,我们常常听到“a bull in a china shop”这个短语,它通常用来形容那些鲁莽、冲动的人,他们往往会在不经意间打破平静,给周围的人带来困扰。
李明是一个典型的“a bull in a china shop”。他身材魁梧,性格冲动,总是以自己的方式行事,不顾及他人的感受。他在工作中就是这样,经常因为自己的急躁和鲁莽而犯错,给团队带来不必要的麻烦。
有一天,李明和同事们在会议室开会。他因为对某个问题的看法与同事们产生了分歧,于是他开始大声地争论起来。他的声音越来越大,会议室的气氛也越来越紧张。最终,他失去了控制,摔门而出,留下会议室里的同事们面面相觑。
这就是李明,一头闯入瓷器店的公牛。他的冲动和鲁莽让他无法控制自己的情绪,也让他在工作中屡屡犯错。然而,他也意识到自己的问题,并正在努力改变。
总的来说,“a bull in a china shop”是一种需要我们警惕的现象。我们应该学会控制自己的情绪,避免因为冲动而犯错,给周围的人带来不必要的困扰。只有这样,我们才能成为一个更好的自己。
标题:A Bull in a China Shop
In the world of business, there are some people who are like a bull in a china shop. They are not very skilled at their job, but they are very determined and persistent. They may not understand the nuances of the business world, but they are not afraid to push forward and make their mark.
This is the story of a young man who joined a small company as a sales representative. He had a strong personality and a lot of enthusiasm, but he had no experience in sales. He was like a bull in a china shop, constantly banging into things and making a mess of everything.
He would call on customers and try to sell them products that they didn't need or didn't want. He would talk loudly on the phone and interrupt other sales representatives when they were trying to make a sale. He would also argue with customers and try to force them to buy products that they didn't want.
He didn't understand the importance of building relationships with customers and making them feel comfortable. He just wanted to make a sale, no matter what it took.
But despite his mistakes and his lack of experience, he kept pushing forward. He learned from his mistakes and started to understand the importance of listening to customers and understanding their needs. He started to build relationships with customers and started to make more successful sales.
In the end, he became a valuable member of the team and was recognized for his hard work and dedication. He learned that persistence and enthusiasm are important, but so is knowledge and experience. He learned that being like a bull in a china shop can sometimes lead to success, but it takes time and effort to learn the ropes.
In conclusion, being like a bull in a china shop can be frustrating and messy, but it can also lead to success if you learn from your mistakes and keep pushing forward. It takes time and effort, but it is worth it in the end.
