最新范文 方案 计划 总结 报告 体会 事迹 讲话 倡议书 反思 制度 入党

外贸英语函电lesson1

日期:2020-05-19  类别:最新范文  编辑:一流范文网  【下载本文Word版

外贸英语函电lesson1 本文关键词:函电,外贸英语,lesson1

外贸英语函电lesson1 本文简介:Lesson1TheLayoutofBusinessLetters一、书信的组成部分1.必备部分(1)信头书信中发信人的地址和发信的日期等称为信头。是公司形象的一部分。但是内容也是标准化的。包括公司名称、地址、电话号码、传真、电子邮件和网址等,有的还包括注册商标和公司标志(logo),工商注册号和注

外贸英语函电lesson1 本文内容:

Lesson

1

The

Layout

of

Business

Letters

一、书信的组成部分

1.必备部分

(1)信头

书信中发信人的地址和发信的日期等称为信头。是公司形象的一部分。但是内容也是标准化的。包括公司名称、地址、电话号码、传真、电子邮件和网址等,有的还包括注册商标和公司标志(logo),工商注册号和注册资本。英文地址按照由小往大的顺序写。信头的用途就是使收信人在第一时间看到信发自何处,复信时也便于参考。

有些国家的信头中还包括其他一些细节,如在英国,信头中就印着公司总经理的姓名。

信头的位置:一般缩行式的信头位于中上方,平头式和混合式的信头位于左上方。

Example:

【答疑编号0110001,针对该题提问】

ABC

Trading

Co.

188

Newton

Palace

London

NG29

OPA

Tel:01345

567921

Fax:

01345

438923

(2)日期

日期在商务书信中非常重要,不可或缺。日期不用简略格式,特别是不用容易产生歧义的格式。具体要求如下:

a.年份应完全写出,不能用05代替2005年

b.月份要写英文名称,不能用数字代替。因为英国人遵循日、月、年的顺序而美国人遵循月、日、年的顺序,所以10/2/2004,既可能被理解为2004年10月2日,也可能被理解为2004年2月10日。

c.月份名称可以缩写,太短的词就不要用缩写了。但是一般情况下,写完整的词比较好。

d.日期可以用数字,也可以用序号来表示。

月份和日期之间不用逗号,年份之前用逗号隔开。例如:June

5,2005

日期的位置通常在信头之下,而中文书信的日期一般是在信的末尾签名之后。在书写日期时,注意最好不要用序数词,月份不用缩写。

(3)封内地址(The

Inside

Address)

收信人的公司名、地址等一般是列在信笺的左上方,在日期向下2-4行的位置,左对齐,无缩进。书写封内地址主要有以下几个用途:

1.发信时可以与信封的地址相互对照,避免放入信封时发生错误。

2.发信后根据封内地址可以准确归档,便于以后查找。

对收信人而言便利之处有:

1.收信人读信时,如果发现封内地址与信封的名称地址不符,就可知道放入信封时发生了错误,将其退回,从而避免损失,节约时间。

2.收信后,如果信封与信函分离,原信也能够保持完整,便于归档和以后查阅。

中文信函一般没有封内地址,这是与英文信函的一个区别。

封内地址和姓名的顺序如下:

Name

of

the

person

addressed

(收信人姓名)

Title

of

the

person

addressed

(收信人头衔)

Name

of

the

organization

(单位名称)

Street

number

and

name

(门牌号码、街道名称)

City,state

and

postal

code

(城市、州、邮编)

Country

of

destination

(所达国名称)

如:Dr.

Jim

Green

Medical

research

department(药品开发部)

3134

North

Cicero(西塞罗)

Clinics

Chicago,IL60606

例如:

32

Duke

Street;

St.

James,London,SW5IDY

(4)称呼

a.称呼写在信内地址下面空一或两行处。如果知道收信人的名字,最好称呼他们的头衔或姓,男性称Mr.,如dear

Mr.

Smith。女性称Dear

Ms.

已婚女士称Mrs,未婚称Miss.

b.如果知道收信公司的具体经办人,称呼最好写具体的人,而不用冷冰冰的Dear

sirs,甚至只用名字不用姓氏,就好像是好朋友之间的私人通信。

c.对两个人或两个以上的人称呼时使用Dear

Sirs,Dear

Madams,Gentlemen

(仅用复数而不用单数)。对一般机关团体负责人用Dear

Sir,对政府高级官员用Sir.

称呼后面的标点,一般使用逗号、分号或冒号,也有不用标点的。

(5)信的正文

这是信的主要部分,表达发信人的意见,注意几点:

1)简明扼要,合乎语法,重点突出

2)分段正确,每段都有一个主题

3)打印无误,布局艺术,力求让读者对书信形式有耳目一新的感觉。

内容部分打印在称谓或主题下面。段落间使用单倍行距,对于特别简短的信,也可采取双倍行距。

信的正文包含三个部分

1.开头语

开头语没有固定的写法,可以简单的说明写信的原因,或是要求,也可以提一下上封信相关的合同或文件,或使用生动的开头引起读者的举趣。开头语一般自成一段,而许多商务信函不用开头语。开头语在写作时要注意简单、明了。只要最简单的开一个头引出下文即可。

例1:我写信要求贵方帮助我们解决公司现在面临的一个非常重要的问题。

例2:很遗憾我们209号自行车没有令您满意,我们尽可能做到让您满意。

2.正文

在写作正文时,如果正文需要两页或者更多页信纸时,应在联页的上端注明收信人的名称、日期、页数,再继续写正文,这是为了避免发信时第一页和第二页以及后面几页误置。除了第一页,其他页不用印有信头的信笺。名称也可以尽量缩写,只要标注它是每封信的第几页就可以。

3.信的结尾

信的结束语可以重复一下刚刚所说的事情,再强调一下重点,或发信人要做,或希望收信人做的事情,也可说些套话。为此在正文结束之后要另起一段。

例如:希望尽快收到您的回音。

(6)

结束语(the

complimentary

close)

是内容结束后的客气话,类似中文信中的此致,敬礼。写在结尾下隔一行,正中或略向右面写起。只有第一个字母大写,后面加逗号。(注意都是带-ly的副词,用Yours而不用Your。)

(7)签名

为使对方了解签名人的姓名、职位,签名的下面要打字注明。不能用图章签发信函。如果是秘书代签,则秘书的名字及真正需要签名的名字同时都要表现出来。

2.可选部分

(1)

事由(the

Subject

Heading

or

Caption)

写在称呼语下面两行,一般全部大写或加下划线,中对齐,但平头信则为左对齐。其使用主要是使对方的收发人员可以迅速转交给经办人,不必等待阅读完信中全部内容才能确定。这样可以节省时间,也有利于登记归档和查卷。事由要简单扼要,说明商品名称、数量、信用证或合同号码等即可。有时前面加上Re:

或Subject:

或Reference:,但现在也可省略。

(2)

经办人(Attention

Line)

作用:便于快速分拣信件;表明希望某个具体的人或具体的部门来负责这件事情。

位置:经办人要大写或用下划线,在封内地址之后。

(3)

附件(Enclosure)

如果有附件,在左下角注明Encl.

or

Enc.

如果不只一封附件,应注明2Encls.

Or

3Encls.

(4)

抄送(Carbon

Copy)

函件抄送其他单位时,如果同时对方也知道已抄送其他单位,可在信件最后左下角注明C.C

函件抄送其他单位时,如果同时不想让对方知道,不写CC

to×××or

CC×××,要在发往抄送单位的信函上注明BCC,表示Blind

Carbon

Copy

(5)

再启(Postscript)

信写完后,如果还有补充说明,在信末加P.S.,然后本人签署简笔签名,即只签姓、名的首字母。现在基本不用,因为可在文档中直接修改。

二、打信格式注意事项

注意纸张的选择,选用一些质量较好的纸张;注意页边距;正文的部分要适中;尽量选用激光打印机进行打印;要用文字处理软件中的预览观看效果再打印出来。

打信格式有三种:

1.缩行式:封内地址和其需要分行的地方的后一行,都比前一行缩进两格或三格;正文中每一段开始一行缩进若干格(大约4-6个字母)。(indented

style)

2.平头式:需要分段的地方,即每段的开始一行都与前一行取齐,一律不缩行。隔段之间用双倍行距。

(block

style)

3.混合式:封内地址和称呼用平头式(从左边空白边缘打起),其他部分采用缩行式,两种格式混合采用。(Modified

style)

三、信封的写法

一般都用平头式。其排列顺序与汉语相反,先写姓名。后写地址,地址由小到大。收信人名称地址一般打在信封中间偏左。发信人的地址(return

address)在左上角,邮票应贴于封面的右上角。

信封上面可以附注下列各项:

1.如一信须由特种邮路或邮船寄递,或说明信的类别,可在信封左下角注明下列各字样:

(1)Via

Air

Mail,(Par

Avion)航空

(2)Via

Air

Mail

Registered

航空挂号

(3)Registered

挂号邮件

(4)Express

快递邮件

(5)Parcel

Post包裹邮件

(6)Printed

Matter

印刷品

(7)Sample

Post

样品邮件

(8)Samples

of

Merchandise货物样品

(9)Sample(s)of

No

Commercial

Value

无商业价值样品(即增品)

2.如系私人信件或密件,要注明:

(1)Private

私人信

(2)Personal个人信

(3)Confidential

机密信

3.信封上还常出现以下各种格式或写法,也要注意:

(1)可以在信封左下角直接注明:

Attention

Hardware

Dept.请交五金部办。

(2)由公司转交私人的信,在写完收信人姓名后,在公司名称之前加c/o字样(Care

of

由……转交),如:

Mr.Charles

Wood

C/o

Sinochem

International

Corporation

表明在寄往Sinochem国际公司前提下,这封信请转交给Charles

Wood先生。

托人带信(一般是介绍信)不写地址,只在收信人名称之下,注明带信人姓名,写法如下:

Mr.

Charles

Wood

Kindness“Mr.J.W.Smith”

或用Per

Kindness

of

By

Kindness

of

Through

the

Courtesy

of

四、电子邮件和传真

在书写外贸函电的过程中,电子邮件和传真所遵循的原则和讲过的内容完全一致,通常有自己固定的模式,所以在写作和语言的角度来讲,电子邮件、传真与信函都是没有什么区别的。

例子indented

style

ABC

Trading

Co.

188

Newton

Palace

Norfolk

NG29

OPA

Tel:01345

567921

Fax:

01345

438923

Feb

14,2005

M.J.Marks,Manager

30

Arlington

Court

CAMBRIDGE

Cambs,CA29

5RT

Dear

Ms

Marks

SUBJECT:

500

Dozen

T-shirts

Thank

you

for

your

inquiry

in

your

letter

of

April

5

for

our

T-shirts.

We

are

now

sending

your

quotation

sheet

for

your

selection.

We

also

enclosed

a

sample

and

are

sure

that

you

will

be

satisfied

with

their

superior

quality.

Hope

to

serve

you

soon.

Yours

sincerely

THE

NATIONAL

TRANSPORT

INC

T.M.White

Sales

Manager

Encl.

CC

Jim

Green

回顾本讲

商务书信的组成部分包含两个:必备部分、可选部分

1.必备部分包括:

(1)信头:书信中发信人的地址和发信的日期,通常是各个外贸公司的信件中已经打印好的部分,体现了公司的形象和公司的个性。不同的国家信头的内容不太一样,但是大致包括公司名称、地址、电话号码、传真、电子邮件和网址等。

(2)日期:

a.年份应完全写出,不能用05代替2005年

b.月份要写英文名称,不能用数字代替。

c.月份名称可以缩写,太短的词就不要用缩写了。但是一般情况下,写完整的词比较好。

d.日期可以用数字,也可以用序号来表示。

月份和日期之间不用逗号,年份之前用逗号隔开。

日期位置通常在信头之下,而中文书信的日期一般是在信的末尾签名之后。在书写日期时,注意最好不要用序数词,月份不用缩写。

(3)封内地址(The

Inside

Address)

收信人的公司名、地址等一般是列在信笺的左上方,在日期向下2-4行的位置,左对齐,无缩进。

封内地址包含以下几个部分:首先要写收信人的姓名、然后头衔、单位名称、门牌号码、街道名称、城市(州、邮编)、所达国名称。

(4)称呼

a.称呼写在封内地址下面空一行或两行处。如果知道收信人的名字,最好称呼他们的头衔或姓,男性称Mr.,如dear

Mr.

Smith。女性称Dear

Ms.

已婚女士称Mrs,未婚称Miss.

b.如果知道收信公司的具体经办人,称呼最好写具体的人,而不用冷冰冰的Dear

sirs,甚至只用名字不用姓氏,就好像是好朋友之间的私人通信。

c.对两个或两个以上的人称呼时使用Dear

Sirs,Dear

Madams,Gentlemen

(仅用复数而不用单数)。对一般机关团体负责人用Dear

Sir,对政府高级官员用Sir.

称呼后面的标点,一般使用逗号、分号或冒号,也有不用标点的。

(5)信的正文

信的正文包含三个部分

1.开头语

2.正文

3.信的结尾:信的结束语可以重复刚刚所说的事情,再强调重点,或发信人要做,或希望收信人做的事情,也可说些套话。为此在正文结束之后要另起一段。

(6)结束语(the

complimentary

close)

是内容结束后的客气话,类似中文信中的此致,敬礼。写在结尾下隔一行,正中或略向右面写起。只有第一个字母大写,后面加逗号。(注意都是带-ly的副词,用Yours而不用Your。)

(7)签名:通常在签名的下边用打印的文字来注明,如果是秘书代签,则秘书的名字及真正需要签名的名字同时都要表现出来。

2.可选部分

(1)

事由(the

Subject

Heading

or

Caption)

写在称呼语下面两行,一般用Re:

或Subject:

或Reference:等短短的几个词来概括外贸函电的中心思想,便于收信人收到信件后看一下事由即可交给相关的负责人,减少浪费时间。

(2)

经办人(Attention

Line)

作用:便于快速分拣信件;表明希望某个具体人来负责这件事情。

位置:经办人要大写或用下划线,在封内地址之后。

(3)

附件(Enclosure)

如果有附件,在左下角注明Encl.

or

Enc.

如果不只一封附件,应注明2Encls.

Or

3Encls.

(4)

抄送(Carbon

Copy)

如果外贸函电需抄送其他单位时,要在信件最后左下角注明C.C

如果抄送其他单位,同时不想让对方知道,不写CC

to×××or

CC×××,要在发往抄送单位的信函上注明BCC,表示Blind

Carbon

Copy

(5)

再启(Postscript)

在打信时要注意纸张页边距,打印机等这样一些问题,尽量使用好的纸张打印。正文要写在部位适中的地方,要用文字预览处理一下效果,尽量用激光打印机,来最终达到好的效果。

在打信时有三种格式:

缩行式:也是封内地址和其需要分行的地方的后一行都比前一行缩进2—3格,正文中每一段开始一行要缩进4—6格;

平头式:需要分段的地方及每段的开始一行,都与前一行取齐,一律左对齐,无缩进,隔段之间用双倍行距注明;

混合式:封内地址和称呼用平头式,其他部分采用缩行式,两种格式混合采用。

信封的写法和封内地址大致相同,收信人的地址写在信封中间偏左,发信人的地址写在左上方,邮票贴于右上角,在信封上面可附注一些情况,如:说明信的邮寄方式或类别,如果是私人信件可以在信封的左下角注明经办人,以便于快速处理信件。

在转交私人信件时,在公司名称前要加Care

of字样。

托人代信时,通常在代信人的名称前加入Kindness

、Per

Kindness

of.

Lesson

2

Enquiries

篇2:商务英语函电复习

商务英语函电复习 本文关键词:函电,商务英语,复习

商务英语函电复习 本文简介:(1)建立业务关系enterintobusinessrelations(2)主要的家具出口商之一oneoftheleadingfurnitureexporters(3)欲购beinthemarketfor(4)经营范围businessscope(5)利用availoneselfof(6)商会Cham

商务英语函电复习 本文内容:

(1)

建立业务关系

enter

into

business

relations

(2)

主要的家具出口商之一

one

of

the

leading

furniture

exporters

(3)

欲购

be

in

the

market

for

(4)

经营范围

business

scope

(5)

利用

avail

oneself

of

(6)

商会

Chamber

of

Commerce

(7)

与……做贸易

trade

with

(8)

在平等互利的基础上

on

the

basis

of

equality

and

mutual

benefit

(9)

带插图的目录

an

illustrated

catalogue

(10)

中国出口商品交易会

The

Chinese

Export

Commodities

Fair

B.

into

English

(1)

Gentlemen执事先生

(2)

a

favorable

reply有利的答复

(3)

specific

enquiry具体询盘

(4)

push

the

sales

of

the

products推销产品

(5)

import

of

chemical

products化工产品的进口

(6)

specialize

in专营

(7)

under

separate

cover另函

(8)

at

an

early

date早日

(9)

fine

in

quality

质量上乘

(10)

a

state-owned

enterpris一家国有公司

(11)

We

are

willing

to

enter

into

business

relations

with

your

company

on

the

basis

of

equality

and

mutual

benefits.我方愿在平等互利的基础上与你公司建立贸易关系

(12)

We

have

airmailed

you

some

leaflets

about

our

products.

我们已经将有关产品的宣传单航空邮寄给贵方

(13)

In

order

to

export

our

products

to

Western

Europe,we

are

writing

to

you

to

seek

cooperation

possibilities.为了把我们的产品出口到欧洲,我方致函贵方寻求合作机会

(14)

We

mainly

trade

in

the

import

and

export

of

various

light

industrial

products.我们主要经营各种轻工业产品的进出口业务

(15)

Our

products

are

good

in

quality

and

favorable

in

price.我公司的产品质量上乘,价格优惠

(16)

(1)对……感兴趣be

interested

in

(17)

(2)从……得知note

from

(18)

(3)首次询盘first

enquiry

(19)

(4)试订单trail

order

(20)

(5)有竞争力的价格competitive

price

(21)

(6)询价单enquiry

sheet

(22)

(7)样本sample

books

(23)

(8)对……有信心have

confidence

insth

(24)

(9)大量询盘large

inquiry

(25)

(10)随函附上……请查收Enclosed

please

find

(26)

B.

into

English

(27)

(1)come

to

terms成交

(28)

(2)supply

from

stock

现货供应

(29)

(3)price

list价目表

(30)

(4)export

license出口许可证

(31)

(5)commission佣金

(32)

(6)quantity

discount数量折扣

(33)

(7)selling

season销售季节

(34)

(8)further

enquiry进一步询价

(35)

(9)for

your

reference供你方参考

(36)

(10)regular

demand常年需求

(37)

Your

enquiry

of

September

10

has

received

our

attention,and

thank

you

for

your

interest

in

our

digital

panel

instrument.贵方9月10日询盘函已收悉并引起我方重视,感谢贵方有兴趣购买我公司的数字仪器仪表

(38)

Our

handcrafts

have

enjoyed

general

popularity

in

the

European

market.

我们的工艺品在欧洲市场深受欢迎

(39)

Could

you

quote

us

your

keenest

price

CFR

Hamburg

for

50

metric

tons

of

canned

asparagus?能否报给我方50公吨罐装芦笋成本加运费汉堡最低价

(40)

It

would

be

difficult

for

us

to

push

successfully

the

sales

of

your

products

unless

your

quotation

is

attractive.要想成功地推销你方产品,你方报价须具有吸引力,否则将有困难

(41)

We

should

appreciate

your

sending

us

your

catalogue,full

details

of

your

price

and

the

terms

of

payment.如蒙寄来你公司的产品目录、价格及支付方式等详细资料,我方将不胜感激

(1)

就……向某人报盘make

sb

an

offer

for

sth

(2)

回样/对等样品counter

sample

(3)

考虑还盘entertain

a

counter

offer

(4)

正式报价/报盘official

offer

(5)

形式发票proa

invoice

(6)

大路货F.A.Q

(7)

虚盘a

non-firm

offer

(8)

导致result

in

(9)

发盘的有效期限duration

of

an

offer

(10)

最后确认final

confirmation

B.

into

English

(1)

Offeree接盘人

(2)

as

requested

根据要求

(3)

firm

offer实盘

(4)

captioned

goods标题货物

(5)

without

delay立即

(6)

according

to按照

(7)

the

lowest/keenest

price最低价

(8)

decline

an

offer婉拒发盘

(9)

preferential

offer优先发盘

(10)

wild

speculation漫天要价

(11)

We

thank

you

for

your

inquiry

of

May

9

and

are

sending

you,by

separate

post,samples

of

leather

shoes

together

with

our

price

list.感谢你方5月9日询盘,现另邮寄上皮鞋样品及价目表

(12)

(2)

It

is

only

in

view

of

our

long

and

friendly

business

relations

that

we

offer

you

this

special

discount.只是鉴于我们之间长期友好的业务关系才给你方这一特别折扣

(13)

(3)

We

are

sorry

to

in

you

that

air

conditioners

are

out

of

stock.非常遗憾告知贵方,目前空调已经没有货了

(14)

(4)

Our

offer

is

subject

to

the

goods

being

unsold.我方报盘以货物未经出售为准

(15)

(5)

We

can

make

you

an

offer

for

sports

suits

in

different

sizes

at

the

most

attractive

price.我们能以具有吸引力的价格向你方报各种规格的运动服

(1)

降价2%make

a

reduction

of

2%

(2)

还盘counter-suggestion

(3)

由……承担be

borne

by

(4)

净利润net

profit

(5)

现行市场价格the

prevailing

market

price

(6)

非常遗憾much

to

one’s

regret

(7)

批发价wholesale

price

(8)

促进step

up

(9)

占压资金tie-up

of

funds

(10)

我们至多所能做的the

best

we

can

do

B.

into

English

(1)

usual

terms惯例

(2)

cancel

the

order撤销订单

(3)

make

an

exception破例

(4)

be

on

the

high

side价格偏高

(5)

to

meet

each

other

half

way折中处理

(6)

interest

rate利率

(7)

to

meet

one’s

requirements满足需求

(8)

at

one’s

level按、、、价格

(9)

to

measure

up

to.达到。。标准

(10)

a

special

allowance特殊折让

(11)

We

very

much

regret

that

we

cannot

reduce

our

price

to

the

level

you

required.

很遗憾我们不能把价格降到你方所要求的水平

(12)

Please

keep

us

ined

of

the

supply

position

in

your

place.请随时告知你处市场的供货情况

(13)

We

are

too

heavily

committed

to

be

able

to

entertain

fresh

order.我们已有许多订单,不能再接受新订单了

(14)

We

have

quoted

you

our

lowest

price

at

which

we

have

done

many

deals

with

other

clients.我们给你报了最低价,按此时我们已经与其他客户做了许多交易

(15)

Frankly

speaking,if

you

raise

your

order

to

20,000

pieces,we

can

offer

RMB

60

per

piece

FOB

Shanghai

then.坦白地讲,如果你公司能将订购的数量提高到两万件,我公司便能提供每件人民币60元FOB上海港交货价

(1)

弥补差距close

the

gap

(2)

供某人存档for

one’s

files

(3)

拟订合同drawn

up

a

contract

(4)

确认订单confirm

order

(5)

执行订单excute

an

order

(6)

讨价还价后的价格revised

price

(7)

合同规定/条款contract

provisions/stipulations

(8)

一式三份in

triplicate

(9)

中国货Chinese

makes

(10)

合同期限contract

period/term

B.

into

English

(1)

a

written

contract书面合同

(2)

bring

a

contract

into

effect使合同生效

(3)

copies

of

the

contract

合同副本

(4)

Sales

Confirmation售货确认书

(5)

be

legally

binding受法律约束

(6)

initial

order首批订单

(7)

obey

the

contract遵守合同

(8)

duplicate

order重复订单

(9)

break

the

contract毁约

(1)

contractual

liability/obligation合同规定的义务

(2)

We

have

received

your

letter

of

January

20,2006

together

with

an

order

for

1,000

sets

of

sewing

machines.

Enclosed

is

our

S/C

No.

226

in

duplicate,please

sign

and

return

one

copy

of

which

to

us

for

our

file.你方来函内附1000台缝纫机订单已收到,兹附寄第226号确认书一式两份,请签回一份以便存档

(3)

Your

Order

No.

116

has

been

booked.

Please

open

the

covering

L/C

in

our

favor

according

to

the

terms

contracted.我方已接受你方116号订单,请按照合同条款凯里一张以我方为抬头人的信用证

(4)

We

learn

that

the

L/C

covering

the

above-mentioned

goods

will

be

established

immediately.

You

may

rest

assured

that

upon

receipt

of

your

L/C,we

will

arrange

shipment

immediately.我方得悉上述货物的相关信用证即将开出,一收到你方信用证,我方将立即安排装运

(5)

We

assure

you

that

we

will

certainly

find

a

ready

sale

for

your

sun-glasses.我们向你方保证,我方肯定会在这里为你方的太阳镜找到合适的销路

(6)

If

the

first

order

is

cuted

to

the

satisfaction

of

our

end-users,we

intend

to

place

further

orders

with

you

in

large

quantities.如首笔订单执行得零我方客户满意,我方会继续大量订购

(7)

(1)保兑的不可撤销的信用证confirmed

irrevocable

letter

of

credit

(8)

(2)开证行issuing

bank

(9)

(3)付款交单documents

against

payment

(10)

(4)支付make/effect

payment

(11)

(5)在中国议付有效remain

valid

for

negotiation

in

China

(12)

(6)预付payment

in

advance

(13)

(7)本票promissory

note

(14)

(8)(信用证)展期extend

credit

validity

(15)

(9)向某人出具汇票drawn(a

draft)

on

sb

(16)

(10)开立信用证open

an

L/C

(17)

B.

into

English

(18)

(1)

applicant开证申请人

(19)

(2)

payable

by

draft

at

sight凭即期汇票支付

(20)

(3)

usual

terms

of

payment一般支付条件

(21)

(4)

upon

presentation

of

drafts汇票提示后

(22)

(5)T/T电汇

(23)

(6)

beneficiary受益人

(24)

(7)collection托收

(25)

(8)advising

bank通支行

(26)

(9)M/T信汇

(27)

(10)

payment

by

installment分期付款

(28)

Our

usual

terms

of

payment

are

made

by

irrevocable

letters

of

credit

payable

by

draft

sight.不可撤销的即期汇票支付的信用证

(29)

Considering鉴于

the

small

amount

of

goods

shipped,we

agree

to

make

an

exception破例

by

accepting

the

D/A

payment.

(30)

If

you

agree

to

payment

by

sight

L/C,we

will

come

to

terms.

(31)

With

regard

to

Contract

No.101,we

are

agreeable

to

D/P

payment

terms.

(32)

We

have

drawn

on

you

for

this

amount

at

sight

through

the

Chartered

Bank,who

has

been

instructed

to

hand

over

the

documents

against

your

acceptance

of

the

draft.

(1)

纸板箱cardboard

carton

(2)

适合海运的包装seaworthy

packing

(3)

易碎品fragile

products

(4)

装船须知/要求shipping

instructions

(5)

在运输途中in

transit

(6)

状况完好in

perfect

condition

(7)

泡沫塑料foamed

plastics

(8)

牛皮纸袋craft

paper

bag

(9)

小心搬运Handle

with

care

(10)

双层麻袋double

gunny

bag

B.

into

English

(1)

inner

packing内包装

(2)

packing

list装箱单

(3)

outer

packing外包装

(4)

export

packing出口包装

(5)

rough

handling粗鲁搬运

(6)

wooden

case木箱

(7)

ocean

transportation海洋运输

(8)

shipping

marks唛头

(9)

neutral

packing中性包装

(33)

packing

requirements包装要求

(34)

As

porcelain

is

fragile,we

feel

it

advisable

that

you

should

pay

attention

to

the

packing.瓷器易碎,请你方注意包装

(35)

Please

note

that

the

1,000

tea

sets

under

our

Order

No.

123

should

be

packed

in

paper

boxes

padded

with

foamed

plastics请注意我方123号订单项下的一千套茶具应装在垫有泡沫塑料的纸盒中.

(36)

As

the

goods

have

to

stand

long

ocean

transportation,we

require

seaworthy

packing.

(37)

Tsingtao

Beer

is

packed

in

bottles

of

300ml

each,10

bottles

to

a

paper

box

and

2

boxes

to

a

cardboard

carton.青岛啤酒300毫升1瓶。10瓶装一纸盒,2纸盒装一纸箱

(38)

To

reduce

packing

fees,we

plan

to

use

reusable

packing

material

for

our

goods.为了减少包装费用,我们打算采用可重复使用的材料包装货物

(1)

指示提单to

order

B/L

(2)

运输公司shipping

company

(3)

运输单据shipping

documents

(4)

班轮liner

(5)

不定期船tramp

(6)

启航日期sailing

date

(7)

装运港port

of

shipment

(8)

定程租船voyage

charter

(9)

卸货港port

of

discharge

/unloading

(10)

运输代理forwarding

agents

B.into

English

(1)

mode

of

shipment运输方式

(2)

time

of

shipment装运时间

(3)

port

of

shipment目的港

(4)

partial

shipment部分装运

(5)

shipping

advice装运通知

(6)

blank

endorsement空白背书

(7)

shipping

space舱位

(8)

consignor托运人

(9)

additional

charges附加费

(10)

clean,shipped

on

board

B/L清洁已装船提单

(11)

)办理保险effct

insurance

(12)

(2)保险范围scope

of

cover

(13)

(3)注册号registered

number

(14)

(4)平安险F.P.A.

(15)

(5)保险公司insurance

company

(16)

(6)预约保单open

cover

policy

(17)

(7)提交单据

documents

(18)

(8)额外保险费extra

premium

(19)

(9)海运货物保险条款OMCC

(20)

(10)超额保险excessive

insurance

(21)

B.

into

English

(22)

(1)

fresh

water

rain

damage淡水雨淋险

(23)

(2)

invoice

value发票金额

(24)

(3)debit

note借记单

(25)

(4)survey

house调查行

(26)

(5)premium保险费

(27)

(6)PICC中国人民保险公司

(28)

(7)TPND偷窃提货不着险

(29)

(8)insurance

certificate保险凭证

(30)

(9)insurance

amount保险金额

(31)

(10)All

Risks一切险

(1)

检验报告survey

report

(2)

意外事件unexpected

events

(3)

质检书certificate

of

quality

(4)

出入境检验检疫局Entry-Exit

Inspection

and

Quarantine

Bureau

(5)

传达他们的歉意convey

their

apologies

(6)

抱怨complain

about

(7)

着手处理take

up

(8)

仲裁申请书application

for

arbitration

(9)

申报单declaration

(10)

提货take

delivery

of

B.

into

English

(1)

lodge

a

claim

against

sb.向某人索偿

(2)

put

sb.

in

no

small

trouble给某人造成很大麻烦

(3)

put

into

regular

service

投入正常使用期

(4)

claim

索赔表

(5)

put.right纠正。。错误

(6)

surveyor检验人员

(7)

accept

full

responsibility

for承担全部责任

(8)

accept

a

claim接受索赔

(9)

inferior

quality质量差

(10)

entering

into

business

relations

with

us与我建立贸易关系

(11)

2.

30%

higher

than

that

of

Japan比日本货要高出30%

(12)

3.

have

enjoyed

great

popularity

in

world

market在国际市场享有盛名

(13)

4.

avail

ourselves

of

this

opportunity借此机会

(14)

5.

superior

in

quality

and

reasonable

in

price品质优良,价格合理

(15)

6.

owe

your

name

and

address

得知贵方姓名和地址

you

are

in

the

market

for

textiles贵方欲购纺织品

(16)

7.

for

the

buyer’s

account由买方负担

(17)

8.

cover

All

Risks

and

War

Risk投保一切险和战争险

(18)

9.established

an

L/C

in

your

favor

with

the

Bank

of

China,London

由伦敦中国银行开出了以你方为受益人的信用证

1.

into

Chinese.

(5%)

(1)偷窃、提货不着险T.P.N.D.

(2)装箱单Packing

list

(3)承兑交单D/A

(4)清洁提单Clean

B/L

(5)佣金commission

2.

into

English.(5%)

(1)

negotiating

bank

议付行

(2)

insurance

certificate保险凭证

(3)

shipping

space舱位

(4)

prompt

shipment

即期装运

(1)

(5)

C.I.F.(named

port

of

destination)包括成本运费保险费在内的目的港交货价

1.

into

Chinese.(5%)

(1)

不可撤销信用证

irrevocable

L/C

(2)

空白背书

Blank

Endorsement

(3)

共同海损

gentle

average

(4)

良好平均品质/大路货

F.A.Q.

(5)

目的地船上交货

DES

2.

into

English.(5%)

(1)

World

Bank

世界银行

(2)

Bill

of

exchange

汇票

(3)

Shipper/consigner

托运人

(4)

Import

license

进口许可证

(1)

(5)

International

Chamber

of

Commerce

(ICC)国际商会

(2)

(1)即期信用证L/C

at

sight

(2)原产地证书certificate

of

Origin

(3)装运港船上交货

FOB

Liner

Terms(4)

正本提单

Origin

B/L

(5)装船通知shipping

advice

(3)

B.

into

English.(5%)

(4)

(1)

a

state-owned

corporation国营公司

(2)

insurance

certificate保险凭证

(3)

shipping

space舱位

(4)

issuing

bank开证行

(5)

shipping

agents运输行

    以上《外贸英语函电lesson1》范文由一流范文网精心整理,如果您觉得有用,请收藏及关注我们,或向其它人分享我们。转载请注明出处 »一流范文网»最新范文»外贸英语函电lesson1
‖大家正在看...
设为首页 - 加入收藏 - 关于范文吧 - 返回顶部 - 手机版
Copyright © 一流范文网 如对《外贸英语函电lesson1》有疑问请及时反馈。All Rights Reserved