最新范文 方案 计划 总结 报告 体会 事迹 讲话 倡议书 反思 制度 入党

嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议

日期:2020-04-30  类别:最新范文  编辑:一流范文网  【下载本文Word版

嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议 本文关键词:水疗,三方,艺术中心,嘉德,付款

嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议 本文简介:关于北京璞宣酒店水疗概念设计顾问服务项目的附属协议AgreementofTHEPUXUANBEIJINGSPACONCEPTUALDESIGNCONSULTANCYSERVICESAGREEMENT本协议由北京皇都房地产开发有限公司(以下简称“甲方”)、上海国际招标有限公司(以下简称“丙方”)与A.

嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议 本文内容:

关于北京璞宣酒店水疗概念设计顾问服务项目的附属协议

Agreement

of

THE

PUXUAN

BEIJING

SPA

CONCEPTUAL

DESIGN

CONSULTANCY

SERVICES

AGREEMENT

本协议由北京皇都房地产开发有限公司(以下简称“甲方”)、上海国际招标有限公司(以下简称“丙方”)与A.W.

LAKE

SPA

CONCEPTS

PTE.

LTD(以下简称“乙方”)签订。

This

Supplementary

Agreement

is

signed

among

Beijing

Huang

Du

Real

Estate

Development

Co.,Ltd.

(hereinafter

called

“Party

A”),Shanghai

International

Tendering

Co.,Ltd.

(hereinafter

called

the

“Party

C”)

and

A.W.

LAKE

SPA

CONCEPTS

PTE.

LTD

(hereinafter

called

“Party

B”).

鉴于甲方和乙方及Urban

Resort

Concepts

LTD:私人股份有限公司签署了《北京璞宣酒店水疗概念设计顾问服务协议》(以下简称“主合同”);

Whereas

Party

A

and

Party

B

have

entered

into

THE

PUSUAN

BEIJING

SPA

CONCEPTUAL

DESIGN

CONSULTANCY

SERVICES

AGREEMENT(hereinafter

called

the

“Main

Contract”);

本协议三方根据《中华人民共和国合同法》的规定,就主合同设计费的外汇支付事宜协商一致,特订立本协议,以便共同遵守。

The

three

parties

hereto

agree

to

enter

into

this

Supplementary

Agreement

related

to

the

cross-border

transferring

of

design

fees

in

accordance

with

the

Contract

Law

of

the

People’s

Republic

of

China

and

the

Main

Contract.

1

各方职责/Liabilities

of

Each

Party

1.1

甲方的职责/Liabilities

of

Party

A

1.1.1

甲方在收到乙方付款通知书/工程付款申请书三十

(30)天内向丙方支付主协议约定的应付款项但甲方应确保按照主协议中约定的付款进度进行支付。Party

A

shall

make

payment

of

the

amount

due

under

the

Main

Agreement

to

Party

C

within

Thirty

(30)

days

after

receipt

of

the

payment

request

(Debit

Note)/Payment

Application

for

Completed

Work

from

Party

B.

Party

A

shall

ensure

to

make

such

payment

according

to

the

payment

schedule

defined

in

the

Main

Agreement.

1.1.2

根据主合同约定的付款计划,在收到乙方开具的形式发票后,通知丙方开具人民币收据(该收据为暂开收据,在丙方完成每一笔对外支付后将按支付当时的银行实际汇率转换成与确切金额相对应的正式发票。下同)。

Party

A

shall

give

notice

to

Party

C

to

issue

receipt

in

CNY

for

the

design

fee

according

to

the

payment

schedule

defined

in

the

Main

Contract

after

receipt

of

the

performance

invoice

from

Party

B

(the

receipt

is

a

temporary

document;

after

completion

of

each

cross-border

transferring,Party

C

shall

issue

invoice

in

the

exact

amount

as

per

the

exchange

rate

of

the

bank

transaction.

Similarly

hereinafter).

1.1.3

在收到丙方开具的收据后三个工作日内向丙方支付开票款项。

Party

A

shall

make

payment

to

Party

C

within

three

working

days

after

receipt

of

the

receipt

from

Party

C.

1.1.4

向丙方提供本项目的立项批复或项目可行性研究报告批复的复印件用于主合同及本协议的报备。

Party

A

shall

provide

Party

C

a

copy

of

the

Approval

for

Project

Application

or

a

copy

of

the

Approval

for

Project

Feasibility

Research

Report

for

the

purpose

of

contract

registration

of

the

Main

Contract

and

this

Supplementary

Agreement.

1.2

丙方的职责/Liabilities

of

Party

C

1.2.1

负责向乙方提供国家有关技术引进法规、政策及具体实施步骤等方面的咨询服务。

Party

C

shall

provide

Party

B

with

the

consulting

service

about

national

regulations,policies,and

specific

implementation

steps

and

so

on

of

introduction

of

technology.

1.2.2

负责到上海市商务委员会办理主合同及本协议的《技术进口合同登记证书》。

Party

C

shall

apply

to

Shanghai

Economic

and

Trade

Commission

for

the

Registration

Certificate

of

Technology

Import

Contract

related

to

the

Main

Contract

and

this

Supplementary

Agreement.

1.2.3

代乙方办理主合同设计费在中国境内的完税手续,完成对外支付手续。

Party

C

shall

take

charge

of

the

formalities

of

tax

payment

inside

China

on

behalf

of

Party

B

and

cross-border

payment

under

the

Main

Contract.

1.2.4

负责向乙方提供在中国境内的完税凭证和银行费用收据的复印件。

Party

C

shall

provide

Party

B

with

copies

of

the

tax

payment

proof

inside

China

and

the

bank

memos

of

transferring

transaction.

1.3

乙方的职责/Liabilities

of

Party

B

1.3.1

根据主合同约定的付款计划,向甲方开具形式发票,并抄送给丙方。

Party

B

shall

issue

performance

invoice

to

Party

A

with

copy

to

Party

C

according

to

the

payment

schedule

under

the

Main

Contract.

1.3.2

负责跟踪甲方在主合同项下的付款进度,督促甲方按时向丙方支付各期设计费。

Party

B

shall

follow

up

on

the

payment

schedule

with

Party

A

to

ensure

that

the

design

fee

will

be

paid

on

time

to

Party

C

from

Party

A.

1.3.3

根据丙方的要求,向丙方提供上海市商务委员会及丙方所在地有关税务机关要求提供的相关证明文件(如乙方在境外依法注册登记证书的复印件等)。

Party

B

shall

provide

Party

C

with

a

copy

of

relevant

documents

as

per

request

of

Shanghai

Economic

and

Trade

Commission

and

the

local

tax

authority

(e.g.,copy

of

Party

B’s

business

registration

documents

overseas).

2

费用支付/Design

Fee

2.1

根据主合同的约定,甲方向乙方支付的设计费总额为99,000美元请确定乙方收到的实际设计费用为99,000美元?

,作为缴纳税费基数的包含税费和服务费的设计费总额为108,078.60美元。

The

total

design

fee

under

the

Main

Contract

to

be

paid

by

Party

A

to

Party

B

is

USD

99,000.

The

total

amount

of

design

fee

(including

tax

and

service

charge)

is

USD108,078.60.

2.2

根据主合同约定的付款计划,在收到乙方开具的形式发票后,甲方应通知丙方开具人民币收据。丙方开具的收据金额应为根据当时银行汇率所估算的与对外支付金额相对应的人民币金额。甲方在收到丙方开具的收据后,应以人民币形式向丙方支付对应款项。

Party

A

shall

notify

Party

C

to

issue

receipt

in

CNY

for

the

design

fee

according

to

the

payment

schedule

defined

in

the

Main

Contract

after

receipt

of

the

performance

invoice

issued

by

Party

B.

The

amount

of

the

receipt

is

the

estimated

amount

of

design

fee

in

CNY

as

per

the

exchange

rate

on

the

issuing

date.

After

receipt

of

the

receipt

issued

by

Party

C,Party

A

shall

make

payment

in

CNY

to

Party

C

accordingly.

2.3

丙方在收到甲方支付的上述款项后三个工作日内(如收款日为每年十二月则需十五个工作日)应以乙方的名义向丙方所在地的有关税务机关缴纳与所付设计费相关的在中国境内应缴纳的税费,并在收到税务机关开具的完税证明后的三个工作日内以美元的形式向乙方指定的境外账户进行支付。税务机关开具完税证明需要的时间约为缴税后的三个工作日。

Party

C

shall

pay

taxes

related

to

the

Main

Contract

on

behalf

of

Party

B

to

the

local

tax

authority

within

three

working

days

(if

payment

received

in

December

of

each

year,it

shall

be

fifteen

working

days)

after

receipt

of

the

payment

from

Party

A;

and

make

payment

in

USD

to

the

designated

overseas

account

of

Party

B

within

three

working

days

after

receipt

of

tax

payment

proof

from

the

local

tax

authority.

The

time

for

the

tax

authority

to

issue

such

proof

of

tax

payment

is

about

three

working

days

after

the

payment

of

tax.

2.4

乙方在中国境内应缴纳的税费及向丙方支付的服务费之和为本协议第2.1条所述的含税费和服务费的设计费总额的8.4%,其中税费为含税费和服务费的设计费总额的7.34%(如因中国国家及地方税收政策的变更而导致税费减少或增加,应从变更生效之日起相应核减或核增该项百分比);服务费为含税费和服务费的设计费总额的1.06%。税和服务费由丙方从收到甲方款项中扣除请确保不会影响乙方每一笔设计费金额。

The

total

amount

of

the

taxes

levied

on

Party

B

by

the

Chinese

tax

authority

and

service

charge

by

Party

C

is

equal

to

8.4%

of

the

total

contract

amount,which

includes

7.34%

for

the

taxes

(in

case

of

change

of

national

or

local

tax

policy,whether

increase

or

decrease,this

percentage

shall

be

adjusted

accordingly

from

the

date

such

change

takes

place)

and

1.06%

for

the

service

charge.

Tax

fee

and

service

charge

will

deduct

from

the

payment

of

party

A

2.5

甲方承担在对外支付过程中发生的所有境内银行手续费。银行手续费为每次汇款金额的1/1000等值人民币+80元电报费组成,上限705元,下限是180元。乙方承担所有的境外银行手续费。

Party

A

agrees

to

bear

bank

charges

of

the

cross-border

transferring

occurred

both

inside

and

outside

China.

2.6

丙方在完成每笔支付后,将根据支付当时境内付汇银行公布的支付货币相对于人民币的卖出价向甲方提供与确切金额相对应的正式发票。

After

completion

of

each

cross-border

transferring,Party

C

shall

issue

invoice

to

Party

A

in

the

exact

amount

as

per

the

selling

rate

of

foreign

exchange

to

CNY

of

the

remittance

bank

in

China.

2.7

如遗失发票,丙方提供发票存根联的复印件并盖章供甲方入账,丙方不再重新开具发票。

In

case

of

loss

of

invoice,Party

C

will

not

issue

a

new

invoice;

however,Party

C

will

provide

Party

A

with

a

copy

of

the

lost

invoice

stamped

with

its

company

seal

for

accounting.

2.8

如甲方和乙方在主合同执行过程中另行签署补充协议,并在主合同约定的设计费基础上另行增加设计费,则与之对应的税费和服务费也应按本协议第2.2至2.5条的约定另行缴纳和支付。

During

execution

of

the

Main

Contract,if

Party

A

and

Party

B

sign

any

other

supplementary

agreement

and

increase

design

fee,corresponding

taxes

and

service

charge

for

the

increased

amount

of

the

design

fee

shall

be

paid

pursuant

to

clause

2.2

to

clause

2.5

of

this

Supplementary

Agreement

accordingly.

2.9

乙方的银行信息为:

The

bank

account

information

of

Party

B

is:

(1)

收款人/

Account

Name:

A.

W.

LAKE

SPA

CONCEPTS

PTE.

LTD.

(2)

帐号/Account

No.:010

689

6814

(3)

ABA/号ABA

No.:7144

(4)

银行业务代号/SWIFT

CODE:SCBLSG22

(5)

开户行/Bank:

STANDARD

CHARTERED

BANK

(SINGAPORE)

LIMITED

(6)

地址/Address:6

BATTERY

ROAD,#01-01,SINGAPORE

049909

(7)

城市/City:SINGAPORE

(8)

电话/Telephone:

(9)

传真/Fax:

丙方的项目联系人及银行信息为:

The

Contact

Person

and

the

bank

account

information

of

Party

C

is:

(10)

联系人/Contact

Person

of

Party

C:齐安吉

(11)

联系电话/Phone

number:86-21-62791919

(12)

银行名称/Bank:招商银行股份有限公司上海曹家渡支行China

Merchants

Bank,Shanghai

Caojiadu

Sub-branch

(13)

收款人/

Account

Name:上海国际招标有限公司/Shanghai

International

Tendering

Co.,Ltd.

(14)

帐号/Account

No:

215080920510001

3

语言/Language

当本协议的中英文版出现矛盾时,以中文版为准。

If

there

is

any

discrepancy

between

the

Chinese

version

and

the

English

version,the

Chinese

version

shall

prevail.

4

适用法律/Governing

Law

本协议按照中华人民共和国法律解释,各方之间的权利和义务受中华人民共和国法律的管辖和保护。

This

Supplementary

Agreement,its

meaning

and

interpretation,and

the

rights

and

liabilities

of

each

party

hereunder

shall

be

governed

by

the

laws

of

the

People’s

Republic

of

China.

5

争议的处置/Settlement

of

Disputes

各方应互相通报在履行本协议过程中所发生的问题,及时磋商解决办法,由于延误造成的损失由责任方承担。各方在履行本协议过程中所发生的争议,应先通过友好协商解决,协商解决不成时,任何一方均有权将争议提交给上海仲裁委员会并按照申请仲裁时该会适用的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均具有约束力。仲裁地点为上海。仲裁语言为中文。

Parties

hereto

shall

notify

each

other

regarding

issues

arising

during

execution

of

this

Supplementary

Agreement

and

discuss

solutions

in

a

timely

manner.

Losses

due

to

delay

of

such

notice

shall

be

borne

by

the

responsible

party.

Any

dispute

arising

during

execution

of

this

Supplementary

Agreement

shall

be

settled

amicably

though

friendly

consultation;

if

it

cannot

be

settled

amicably,such

dispute

may

be

submitted

by

any

party

to

Shanghai

Arbitration

Commission

for

arbitration

in

accordance

with

the

applicable

arbitration

rules

of

such

commission

at

the

time

of

submission.

The

arbitration

award

is

final

and

binding

upon

both

parties.

The

arbitration

shall

be

held

in

Shanghai.

The

language

of

arbitration

is

Chinese.

6

生效/Effectiveness

本协议经三方的法定代表人或法定代表人的授权代表签署并报上海市商务委员会备案后生效,在主合同及其补充协议(若有时)项下的设计费支付完毕后失效,或者经三方一致同意后失效。本合同的最长有效期为2年。

The

Supplementary

Agreement

will

become

effective

for

2

years

after

it

is

duly

signed

by

each

party’s

legal

representative

and

registered

in

Shanghai

Economic

and

Trade

Commission,and

will

be

terminated

after

the

design

fee,as

defined

in

the

Main

Contract,has

been

paid

or

be

otherwise

terminated

as

agreed

to

by

all

parties.

7

与主合同的关系/Governing

Contract

如果本协议的内容与主合同有不符之处,则以本协议的内容为准。

If

there

is

any

discrepancy

between

this

Supplementary

Agreement

and

the

Main

Contract,this

Supplementary

Agreement

will

prevail.

8

合同份数/Number

of

Agreement

Copies

本协议正本一式6份,其中甲方执2份,乙方执2份,丙方执2份。所有正本具有同等法律效力。

There

will

be

six

signed

copies

of

t

he

Supplementary

Agreement

in

total:two

for

Party

A,for

Party

B,two

and

two

for

Party

C.

All

signed

copies

have

the

same

legal

effect.

9

其它/Others

9.1

在本协议的有效期内,三方中的任何一方不得单方面提出终止。

During

the

validity

period

of

this

Supplementary

Agreement,no

party

shall

terminate

this

Supplementary

Agreement

at

its

sole

discretion.

9.2

由于不可抗力造成本协议不能履行时,不构成受到不可抗力影响一方的违约,如因此而造成任何一方的损失,由损失方自理。

The

failure

of

any

party

to

fulfill

its

obligations

under

this

Supplementary

Agreement

due

to

Force

Majeure

shall

not

be

considered

as

breach

of

contract,and

losses

of

any

Party

Caused

by

the

Force

Majeure

event

shall

be

borne

by

itself.

9.3

对本协议所作的任何修改或补充,均需经三方法定代表人或其授权代表协商一致,并以书面形式签署修改或补充协议,所签署的修改或补充协议将成为本协议不可分割的一部分,具有同等法律效力。相关内容不一致时,应以后签署的修改或补充协议为准。

Any

amendment

and

supplement

to

this

Supplementary

Agreement

are

subject

to

the

consent

of

authorized

representatives

of

each

party

in

writing.

Such

amendment

and/or

supplement

shall

become

an

integral

part

of

this

Agreement

with

equal

legal

effect.

If

there

is

any

discrepancy

between

such

amendment

and/or

supplement,the

amendment

and/or

supplement

signed

later

shall

prevail.

(此页无正文)

甲方/Party

A:

名称/Name:北京皇都房地产开发有限公司

地址/Address:中国北京市东城区建国门内大街18号办二6层18号

邮编:100001

电话/Tel:

传真/Fax:

法定代表人或其授权代表/Authorized

Representative:

签名盖章/Signed

and

Sealed:_____________________________

乙方/Party

B:

名称/Name:

A.W.

LAKE

SPA

CONCEPTS

PTE.

LTD

地址/Address:Singapore

Land

Tower,37th

Floor,50

Raffles

Place,Singapore

048623

电话/Tel:

传真/Fax:

法定代表人或其授权代表/Authorized

Representative:

签名盖章/Signed

and

Sealed:_____________________________

丙方/Party

C:

名称/Name:上海国际招标有限公司/Shanghai

International

Tendering

Co.,Ltd.

地址/Address:中国上海延安西路358号美丽园大厦14楼/

电话/Tel:

86-21-62791919

传真/Fax:86-21-62791616

法定代表人或其授权代表/Authorized

Representative:童静/Tong

Jing

签名盖章/Signed

and

Sealed:_____________________________

第7页

共7页

篇2:嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议--中文

嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议--中文 本文关键词:水疗,中文,三方,艺术中心,嘉德

嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议--中文 本文简介:关于北京璞宣酒店水疗概念设计顾问服务项目的附属协议本协议由北京皇都房地产开发有限公司(以下简称“甲方”)、上海国际招标有限公司(以下简称“丙方”)与A.W.LAKESPACONCEPTSPTE.LTD(以下简称“乙方”)签订。鉴于甲方和乙方及UrbanResortConceptsLTD:私人股份有限

嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议--中文 本文内容:

关于北京璞宣酒店水疗概念设计顾问服务项目的附属协议

本协议由北京皇都房地产开发有限公司(以下简称“甲方”)、上海国际招标有限公司(以下简称“丙方”)与A.W.

LAKE

SPA

CONCEPTS

PTE.

LTD(以下简称“乙方”)签订。

鉴于甲方和乙方及Urban

Resort

Concepts

LTD:私人股份有限公司签署了《北京璞宣酒店水疗概念设计顾问服务协议》(以下简称“主合同”);

本协议三方根据《中华人民共和国合同法》的规定,就主合同设计费的外汇支付事宜协商一致,特订立本协议,以便共同遵守。

1

各方职责/Liabilities

of

Each

Party

1.1

甲方的职责/Liabilities

of

Party

A

1.1.1

甲方在收到乙方付款通知书/工程付款申请书三十

(30)天内向丙方支付主协议约定的应付款项但甲方应确保按照主协议中约定的付款进度进行支付。

1.1.2

根据主合同约定的付款计划,在收到乙方开具的形式发票后,通知丙方开具人民币收据(该收据为暂开收据,在丙方完成每一笔对外支付后将按支付当时的银行实际汇率转换成与确切金额相对应的正式发票。下同)。

1.1.3

在收到丙方开具的收据后三个工作日内向丙方支付开票款项。

1.1.4

向丙方提供本项目的立项批复或项目可行性研究报告批复的复印件用于主合同及本协议的报备。

1.2

丙方的职责/Liabilities

of

Party

C

1.2.1

负责向乙方提供国家有关技术引进法规、政策及具体实施步骤等方面的咨询服务。

1.2.2

负责到上海市商务委员会办理主合同及本协议的《技术进口合同登记证书》。

1.2.3

代乙方办理主合同设计费在中国境内的完税手续,完成对外支付手续。

Party

C

shall

take

charge

of

the

alities

of

tax

payment

inside

China

on

behalf

of

Party

B

and

cross-border

payment

under

the

Main

Contract.

1.2.4

负责向乙方提供在中国境内的完税凭证和银行费用收据的复印件。

1.3

乙方的职责/Liabilities

of

Party

B

1.3.1

根据主合同约定的付款计划,向甲方开具形式发票,并抄送给丙方。

1.3.2

负责跟踪甲方在主合同项下的付款进度,督促甲方按时向丙方支付各期设计费。

1.3.3

根据丙方的要求,向丙方提供上海市商务委员会及丙方所在地有关税务机关要求提供的相关证明文件(如乙方在境外依法注册登记证书的复印件等)。

2

费用支付/Design

Fee

2.1

根据主合同的约定,甲方向乙方支付的设计费总额为99,000美元请确定乙方收到的实际设计费用为99,000美元?

,作为缴纳税费基数的包含税费和服务费的设计费总额为108,078.60美元。

2.2

根据主合同约定的付款计划,在收到乙方开具的形式发票后,甲方应通知丙方开具人民币收据。丙方开具的收据金额应为根据当时银行汇率所估算的与对外支付金额相对应的人民币金额。甲方在收到丙方开具的收据后,应以人民币形式向丙方支付对应款项。

2.3

丙方在收到甲方支付的上述款项后三个工作日内(如收款日为每年十二月则需十五个工作日)应以乙方的名义向丙方所在地的有关税务机关缴纳与所付设计费相关的在中国境内应缴纳的税费,并在收到税务机关开具的完税证明后的三个工作日内以美元的形式向乙方指定的境外账户进行支付。税务机关开具完税证明需要的时间约为缴税后的三个工作日。

2.4

乙方在中国境内应缴纳的税费及向丙方支付的服务费之和为本协议第2.1条所述的含税费和服务费的设计费总额的8.4%,其中税费为含税费和服务费的设计费总额的7.34%(如因中国国家及地方税收政策的变更而导致税费减少或增加,应从变更生效之日起相应核减或核增该项百分比);服务费为含税费和服务费的设计费总额的1.06%。税和服务费由丙方从收到甲方款项中扣除请确保不会影响乙方每一笔设计费金额。

2.5

甲方承担在对外支付过程中发生的所有境内银行手续费。银行手续费为每次汇款金额的1/1000等值人民币+80元电报费组成,上限705元,下限是180元。乙方承担所有的境外银行手续费。

2.6

丙方在完成每笔支付后,将根据支付当时境内付汇银行公布的支付货币相对于人民币的卖出价向甲方提供与确切金额相对应的正式发票。

2.7

如遗失发票,丙方提供发票存根联的复印件并盖章供甲方入账,丙方不再重新开具发票。

2.8

如甲方和乙方在主合同执行过程中另行签署补充协议,并在主合同约定的设计费基础上另行增加设计费,则与之对应的税费和服务费也应按本协议第2.2至2.5条的约定另行缴纳和支付。

2.9

乙方的银行信息为:

(1)

(2)

收款人/

Account

Name:

A.

W.

LAKE

SPA

CONCEPTS

PTE.

LTD.

(3)

帐号/Account

No.:010

689

6814

(4)

ABA/号ABA

No.:7144

(5)

银行业务代号/SWIFT

CODE:SCBLSG22

(6)

开户行/Bank:

STANDARD

CHARTERED

BANK

(SINGAPORE)

LIMITED

(7)

地址/Address:6

BATTERY

ROAD,#01-01,SINGAPORE

049909

(8)

城市/City:SINGAPORE

(9)

电话/Telephone:

(10)

传真/Fax:

丙方的项目联系人及银行信息为:

The

Contact

Person

and

the

bank

account

ination

of

Party

C

is:

(11)

联系人/Contact

Person

of

Party

C:齐安吉

(12)

联系电话/Phone

number:86-21-62791919

(13)

银行名称/Bank:招商银行股份有限公司上海曹家渡支行China

Merchants

Bank,Shanghai

Caojiadu

Sub-branch

(14)

(15)

收款人/

Account

Name:上海国际招标有限公司/Shanghai

International

Tendering

Co.,Ltd.

(16)

帐号/Account

No:

215080920510001

3

语言/Language

当本协议的中英文版出现矛盾时,以中文版为准。

4

适用法律/Governing

Law

本协议按照中华人民共和国法律解释,各方之间的权利和义务受中华人民共和国法律的管辖和保护。

5

争议的处置/Settlement

of

Disputes

各方应互相通报在履行本协议过程中所发生的问题,及时磋商解决办法,由于延误造成的损失由责任方承担。各方在履行本协议过程中所发生的争议,应先通过友好协商解决,协商解决不成时,任何一方均有权将争议提交给上海仲裁委员会并按照申请仲裁时该会适用的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均具有约束力。仲裁地点为上海。仲裁语言为中文。

6

生效/Effectiveness

本协议经三方的法定代表人或法定代表人的授权代表签署并报上海市商务委员会备案后生效,在主合同及其补充协议(若有时)项下的设计费支付完毕后失效,或者经三方一致同意后失效。本合同的最长有效期为2年。

7

与主合同的关系/Governing

Contract

如果本协议的内容与主合同有不符之处,则以本协议的内容为准。

8

合同份数/Number

of

Agreement

Copies

本协议正本一式6份,其中甲方执2份,乙方执2份,丙方执2份。所有正本具有同等法律效力。

9

其它/Others

9.1

在本协议的有效期内,三方中的任何一方不得单方面提出终止。

9.2

由于不可抗力造成本协议不能履行时,不构成受到不可抗力影响一方的违约,如因此而造成任何一方的损失,由损失方自理。

9.3

对本协议所作的任何修改或补充,均需经三方法定代表人或其授权代表协商一致,并以书面形式签署修改或补充协议,所签署的修改或补充协议将成为本协议不可分割的一部分,具有同等法律效力。相关内容不一致时,应以后签署的修改或补充协议为准。

(此页无正文)

甲方/Party

A:

名称/Name:北京皇都房地产开发有限公司

地址/Address:中国北京市东城区建国门内大街18号办二6层18号

邮编:100001

电话/Tel:

传真/Fax:

法定代表人或其授权代表/Authorized

Representative:

签名盖章/Signed

and

Sealed:_____________________________

乙方/Party

B:

名称/Name:

A.W.

LAKE

SPA

CONCEPTS

PTE.

LTD

地址/Address:Singapore

Land

Tower,37th

Floor,50

Raffles

Place,Singapore

048623

电话/Tel:

传真/Fax:

法定代表人或其授权代表/Authorized

Representative:

签名盖章/Signed

and

Sealed:_____________________________

丙方/Party

C:

名称/Name:上海国际招标有限公司/Shanghai

International

Tendering

Co.,Ltd.

地址/Address:中国上海延安西路358号美丽园大厦14楼/

电话/Tel:

86-21-62791919

传真/Fax:86-21-62791616

法定代表人或其授权代表/Authorized

Representative:童静/Tong

Jing

签名盖章/Signed

and

Sealed:_____________________________

第5页

共4页

篇3:嘉德艺术中心试验方案

嘉德艺术中心试验方案 本文关键词:艺术中心,嘉德,试验,方案

嘉德艺术中心试验方案 本文简介:北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案建研科技股份有限公司2015年1月CABRTECH北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案I目目录录1.项目概况项目概况.12.研究目的及内容研究目的及内容.13.模拟地震振动台技术指标模拟地震振动台技术指标.24.模型设计模型设计.24.1.模型缩尺比例24.2

嘉德艺术中心试验方案 本文内容:

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台

试验方案

建研科技股份有限公司

2015年1月

CABRTECH

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案

I

目目

录录

1.项目概况项目概况.1

2.研究目的及内容研究目的及内容.1

3.模拟地震振动台技术指标模拟地震振动台技术指标.2

4.模型设计模型设计.2

4.1.模型缩尺比例2

4.2.模型材料3

4.3.模型相似关系3

4.4.模型设计及加工4

5.模型试验模型试验.6

5.1.试验加载程序6

5.2.试验参数测定方法7

5.3.试验测点布置7

6.试验成果试验成果.8

7.进行试验需提供的资料进行试验需提供的资料.8

8.试验进度试验进度.9

CABRTECH

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案

1

1.

项目概况项目概况

北京嘉德艺术中心是一幢公共建筑,单体地下

5

层,地上

9

层,总高

37m。建

筑物结构体系为“框架-核心筒”

,体型较复杂,包括大开洞、悬挑、转换等多项不

规则。为了确保结构在地震作用下满足规范要求,了解其结构特性和地震效应,需

要进行整体结构模型模拟地震振动台试验研究,检验结构抗震性能,发现结构可能

的薄弱部位,进而提出改进措施,为结构设计提供参考依据。

2.

研究目的及内容研究目的及内容

根据项目特点以及试验要求,确定模型振动台的试验目的及试验内容如下:

1)测定模型结构的动力特性:自振频率、振型、结构阻尼比等,以及它们在

不同水准地震作用下的变化;

2)实测分别经受

8

度多遇、设防、罕遇等不同水准地震作用时模型的动力响

应,包括结构在弹性和弹塑性阶段的位移、加速度,及主要构件应变反应;

3)观察、分析结构抗侧力体系在地震作用下的受力特点和破坏形态及过程

(如构件开裂、塑性破坏的过程、位置关系等)

,找出可能存在的薄弱层及薄弱部

位;

4)验证结构的抗震性能是否如数值分析所预测;检验结构是否满足规范三水

准的抗震设防要求,检验结构各部分是否达到设计设定的抗震性能目标;

5)在试验结果及分析研究的基础上,对本结构的结构设计提出可能的改进意

见与措施,进一步保证结构的抗震安全性。

3.

模拟地震振动台技术指标模拟地震振动台技术指标

建研院拥有目前国内台面最大、载重量最重的模拟地震振动台,为准确模拟结

构在地震作用下的性能提供了更好的条件。尤其是对于本项目,60

吨的载重量为

较准确地模拟重力作用提供了设备保障。振动台主要技术指标如下表:

台面尺寸

6×6

m

标准载重量60

t

(600kN)

最大载重量80

t

(800kN)

最大位移

±150

mm

(横向)

±250

mm(纵向)

CABRTECH

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案

2

±100

mm(竖向)

最大速度

±1000mm/s(横向)

±1250mm/s(纵向)

±800mm/s(竖向)

最大满载加速度

±1.5

g(横向)

±1.0

g(纵向)

±0.8

g(竖向)

最大倾覆力矩

180

t·m

(1800kN·m)

最大偏心1000mm

最大偏心力矩

600kN·m

最大扭转角三向均为±3

工作频段0.1~50Hz

控制模式及数据获取数字控制

振动方向空间六自由度

振动波形地震波、随机波、简谐波等

4.

模型设计模型设计

依据项目资料、振动台的台面尺寸、承载能力及选用的材料,按照振动台试验

模型的相似理论来进行试验设计。

4.1.模型缩尺比例模型缩尺比例

根据结构的规模及实验室设备的能力,模型缩尺比例选为

1/16。模型相似关系

设计详见下节。

4.2.模型材料模型材料

模型采用微粒混凝土模拟混凝土,细钢丝模拟钢筋,用黄铜模拟钢结构和型钢

混凝土结构中的钢材,微粒混凝土的弹性模量及强度可做到原型

1/2.5~1/3,钢丝的

面积可根据强度等效进行换算。

黄铜根据内掺合金含量的不同有不同的牌号,建研院以往试验中选用的固定牌

号的黄铜弹性模量及强度都接近

Q345

钢材的

1/2.5~1/3,与砂浆的强度和弹模匹配

较好,可以实现构件的承载力相似,并在以往试验中专门进行了小构件模型试验对

比,验证了缩尺模型的承载力相似。

CABRTECH

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案

3

黄铜模拟型钢

钢丝模拟钢筋(剪力墙筒体及框架柱)

型钢混凝土筒体(暗柱)

黄铜砂浆模拟型钢混凝土柱性能试

4.3.模型相似关系模型相似关系

原型结构主体高约

37

米(自地面至屋顶)

,首层平面尺寸约

73

米×55

米,

地上部分重力荷载代表值约

32000

吨。根据振动台尺寸,模型长度相似比(缩尺比

例)为

1/16,根据上节所述的模型材料性能,材料弹模相似比

SE为

1/2.5;模型做

到重力相似,根据振动台承载能力,确定质量密度相似比为

7.2。通过以上确定的

三个相似比,根据前述模型设计相似理论,可推导得到模型的其他相似关系如下表。

其中,加速度放大系数为

1.0,即做到重力相似。

相似常数

物理量量纲

参数取值

应力

σFL-2SE

0.40000

应变

ε--1

1.00000

材料特性

弹性模量

EFL-2SE

0.40000

CABRTECH

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案

4

波桑系数

v

--

1

1.00000

密度

ρFT2L-4

Sρ=SE/S1

6.40000

线尺寸

LLSl

0.06250

线位移

δLSl

0.06250

几何尺寸

频率

ωT-1

2

1

?

l

S

4.00000

集中力

PFSES12

0.00156

压力

qFL-2SE

0.40000

加速度

aLT-2Sa

1.00000

重力加速度

gLT-21

1.00000

速度

vLT-1

2

1

l

S

0.25000

荷载

时间

tT

2

1

l

S

0.25000

按照表中所示的相似关系,模型底板尺寸约为

5X4m;模型总高

2.7m,模型自

重为

8

吨,加配重

43

吨,模型底板自重

10

吨,模型总重

61

吨,可在建研院的振

动台上完成试验。

根据结构各层楼面尺寸、楼层高度及层质量测算,1:16

的缩尺模型中可以布

43

吨的配重(铁块及铅块)

,且保证配重沿结构竖向和在楼面上的分布与原结构

基本一致。试验进行前,还需按照实际测得的材料弹性模量和模型重量进行微调。

4.4.模型设计及加工模型设计及加工

4.4.1.

模型设计模型设计

试验模型包含地面以上结构部分。根据确定的相似比例关系以及原型结构设计

图纸进行模型结构设计。模型设计满足模型与原型在材料特性、几何特性、构件和

节点构造、荷载分布等方面的相似律。模型中的关键构件包括剪力墙、框架柱、框

架梁、桁架杆件均根据原型结构按照相似关系缩尺制作。压型钢板组合楼板简化为

混凝土平板,厚度

10mm,压型钢板对楼板刚度及承载力的贡献通过楼板中的配筋

体现。楼面次梁简化为楼板中的暗梁,以简化施工。

4.4.2.

模型加工及安装模型加工及安装

振动台试验模型的加工与结构实际施工过程相似,也是采用逐层施工的方法。

型钢构件均采用黄铜板焊接而成。每层先安装型钢构件,绑扎竖向构件钢筋,浇筑

CABRTECH

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案

5

竖向构件,然后施工水平构件。模板采用聚苯材料。

试验模型中会按照相似比例关系模拟剪力墙中的钢板,包括暗柱型钢;暗柱箍

筋及剪力墙拉筋会开孔穿过墙中的钢板,以保证协同工作。

5.

模型试验模型试验

5.1.试验加载程序试验加载程序

首先进行

8

度小震的试验,然后逐渐加大台面输入地震波幅值,历经

8

度中震

8

度大震。小震和中震阶段进行

X、Y、Z

三个单向的输入及三向同时输入,大

震阶段进行三向地震输入(X、Y、Z

地震)

。各工况的名称、编号、输入地震波名

称及其峰值如下表所示。地震波

1、2、3

的选择与设计单位协商确定,依据规范确

定的原则是采用两条实际纪录地震波和一条人工地震波。选定波是指前面试验过程

中,三条波中反应较大的一条波。大震工况下,为避免累计损伤影响试验结果,仅

采用反应最大的一条地震波进行试验。表中输入地震波的峰值按照规范规定确定,

试验时可根据设计要求进行调整。

输入工况表

名称[序号]波形及输入方向

加速度峰值

(cm/s2)

自振特性1第一次

白噪声扫描50

2地震波

1—X

3地震波

2—X

4地震波

3—X

5地震波

1—Y

6地震波

2—Y

7地震波

3—Y

70

8地震波

1—z

9地震波

2—z

10地震波

3—z

45.5

11地震波

1—三向

12地震波

2—三向

8

度小震

13地震波

3—三向

70(X),59.5

(Y),45.5

(z)

自振特性14第二次白噪声扫描50

15地震波

1—X

16地震波

2—X

17地震波

3—X

8

度中震

18地震波

1—Y

200

CABRTECH

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案

6

19地震波

2—Y

20地震波

3—Y

21地震波

1—z

22地震波

2—z

23地震波

3—z

130

24地震波

1—三向

25地震波

2—三向

26地震波

3—三向

200(X),170

(Y),130(Z)

自振特性27第三次白噪声扫描50

8

度大震28选定波—三向

400(X),340

(Y),260(Z)

自振特性29第五次白噪声扫描50

5.2.试验参数测定方法试验参数测定方法

各试验工况下,通过加速度传感器可测得各测点的加速度响应时程;通过对测

量的加速度响应时程进行两次积分,可以获得加速度测点的绝对位移,再经过处理,

得到相对振动台台面的位移响应时程,并进一步得到结构的层间位移、层间位移角、

扭转反应;通过在结构受力的关键部位粘贴应变片,测量在地震作用下关键部位构

件的动应变时程;根据白噪声激励下结构的加速度响应时程,经过分析可得到试验

各阶段结构的自振特性,包括周期、振型及阻尼比。

5.3.试验测点布置试验测点布置

在结构模型底板布置三向加速度传感器,测试实际的地震输入。

各层楼面,在各核心筒角部布置双向加速度传感器,测试结构整体的平动及扭

转反应。

三层转换桁架跨中、5~9

层外围悬挑端部、空腹桁架跨中,布置竖向加速度传

感器,测试其竖向反应。

在结构受力的关键部位粘贴应变片,测量在地震作用下关键部位构件的受力情

况。具体测量位置需与设计单位共同协商确定。重点关注核心筒根部内部钢板、三

层转换桁架跨中及端部斜腹杆、5~9

层外围悬挑斜杆、空腹桁架杆件、核心筒与悬

挂斜杆连接处,测试其在地震作用下的反应。

CABRTECH

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案

7

6.

试验成果试验成果

通过振动台试验得到成果及提供的相应成果报告文件如下:

1、试验报告

其中应包括模型试验方案,模型设计图纸等,以及以下试验结果:

1)模型结构的动力特性:自振频率、振型、结构阻尼比等,以及它们在不同

水准地震作用下的变化;

2)实测分别经受多遇、设防、罕遇等不同量值不同水准地震作用时模型的动

力响应,包括结构在弹性和弹塑性阶段的位移、加速度、层位移、关键部位构件位

移及主要构件应变响应;实测内部混凝土结构扭转效应。

3)观察、分析结构在地震作用下的受力特点、主体结构可能的破坏形态及过

程,找出可能存在的薄弱层及薄弱部位;

4)验证结构的抗震性能是否如数值分析所预测;检验结构是否满足规范三水

准的抗震设防要求,检验结构各部分是否达到设计设定的抗震性能目标;

5)试验结果与分析结果的对比;

6)在试验结果及分析研究的基础上,对本结构的结构设计提出改进意见与措

施,进一步保证结构的抗震安全性;

2、试验过程描述,试验照片及录像资料。

7.

进行试验需提供的资料进行试验需提供的资料

进行振动台试验,需要提供以下资料:

1、抗震设计参数,包括抗震设防标准、各级地震峰值加速度、地震波数据。

2、结构初设计算书或者超限审查报告。

3、设计图纸。包括建筑平面、立面、剖面图(初设图即可)

;结构图(dwg

图形文件)

,结构图中应包括以下信息:

(1)所有构件截面尺寸及定位

(2)构件内配置的型钢、钢板定位及尺寸

(3)构件的配筋或者配筋率

(4)典型构件的配筋及型钢布置形式,包括外框柱、剪力墙暗柱、连梁。

(5)典型节点的构造。

4、与图纸及计算书相符的结构电子计算模型。其中应包括所有构件信息、荷

CABRTECH

北京嘉德艺术中心模拟地震振动台试验方案

8

载信息,设计参数等。

8.

试验进度试验进度

根据工程规模及技术方案,在按照上述要求提供所需试验资料以后,按照如下

日程安排进行试验工作:

项目所需时间(日历天)

试验方案5

模型加工图15

模型加工及养护90

试验准备及试验10

数据整理并提交报告20

    以上《嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议》范文由一流范文网精心整理,如果您觉得有用,请收藏及关注我们,或向其它人分享我们。转载请注明出处 »一流范文网»最新范文»嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议
‖大家正在看...
设为首页 - 加入收藏 - 关于范文吧 - 返回顶部 - 手机版
Copyright © 一流范文网 如对《嘉德艺术中心水疗项目三方付款协议》有疑问请及时反馈。All Rights Reserved