"At the corner" 在英文中通常表示在某个角落或拐角处。在英文范文中的应用可能会根据语境而变化,但通常可以理解为在某个特定的地方或位置。
以下是一篇英文范文,其中包含了“at the corner”的使用:
【范文】
标题: A Walk Through the City Park
I recently took a walk through our city park, and it was a beautiful day to do so. As I rounded the corner at the park's entrance, I was greeted by a small stream and a charming garden. The stream flowed gently through the center of the garden, and the flowers and trees were in full bloom. I sat down on a bench overlooking the scene and took in the peaceful atmosphere. It was a perfect way to start my day.
在这个例子中,“at the corner”指的是在公园入口的一个拐角处,描述了作者在那里遇到的小溪和美丽的花园。
at the corner在英文范文中的意思是“在角落里”。例如,在一份关于城市规划的范文中,可能会提到“将公共空间设置在街道的转角处,可以增加空间的利用率,同时也能为市民提供一个安全、舒适的休闲场所,特别是在那些人流密集的转角。”此外,在建筑设计中,设计师也常常会利用转角处的空间进行创新设计,以满足功能需求的同时,提升建筑的美观度和艺术感。
“at the corner”的意思是在角落里。
在英文范文中的最新变化可能出现在不同的语境中,比如在学校、商店、图书馆等地的四角,或者拐角处。另外,“at the corner”还引申为“在边远地区”,“在……的边缘”等意思。
