好好学习,天天向上,一流范文网欢迎您!
当前位置:首页 >> 体会 >> 教学心得 内容页

setoff

setoff是一个英语单词,意思是“取消;抵消;开脱;反驳”。

例句:

1. The charge for the goods is payable in full before delivery, and any setoff must be made in writing.

货物的费用在交货前应全部付清,任何抵消必须以书面提出。

2. The defendant's setoff of the plaintiff's claim against the defendant's counterclaim is not allowed.

被告对原告的请求与对被告的反请求的抵消不予认可。

3. The defendant's setoff of the plaintiff's claim against the defendant's counterclaim is not allowed because it is based on a false statement.

被告对原告的请求与对被告的反请求的抵消不予认可,因为其依据的是一份虚假的陈述。

setoff相关的内容列举如下:

1. 抵销(抵消):指债权人对于债务人享有的债权,可以以其对债务人所负的债务,要求抵销。

2. 反诉:在民事诉讼中,本诉被告以本诉原告为被告,向受理本诉的法院提出与本诉有牵连的独立的反请求。

3. 抵销权:是指双方当事人互负债务时,一方可以以自己债务抵销对方债务的权利。

4. 免责:指合同一方或双方当事人的违约,不履行或不完全履行合同所约定的义务,致使合同目的无法实现或不能完全实现时,当事人有权要求解除合同或变更合同。

此外,setoff还与以下内容相关:

1. 抵消权:在某些情况下,一方当事人有权要求另一方当事人以相等数额的货币或财产进行抵消的权利。

2. 互负债务:在某些情况下,双方当事人都有义务向对方支付款项或履行其他义务,这就是所谓的互负债务。

以上内容仅供参考,建议查阅专业的法律人士对setoff的解释和建议。

"setoff"通常用于表示取消或抵消某项费用或债务。具体的写法会根据上下文和使用的语言而有所不同。以下是一些可能的写法:

在英语中,可以使用以下短语来表示“set off”:

"set off against":将某项费用或债务与另一项费用或债务相抵消。

"cancel out":取消或抵消某项费用或债务。

"offset":抵消某项费用或债务。

在某些情况下,您还可以使用其他短语或词汇来表示“set off”,例如“compensate for”或“reimburse”。

请注意,具体的写法会因上下文和使用的语言而有所不同,因此请根据具体情况进行选择。

TAG标签: setoff

推荐阅读