好好学习,天天向上,一流范文网欢迎您!
当前位置:首页 >> 体会 >> 教学心得 内容页

赤壁赋译文

《赤壁赋》的译文如下:

壬戌年秋,七月十六日,我游览黄鹤楼,在长江边休息。正好遇上雾气收敛,秋月映照江面。江面无风,水波不起。在江中行驶,好像进入空明的境地。我举杯向同伴们劝酒,吟诵着佐酒的歌乐。歌中唱的都是那些令人感伤的哀艳的曲调。我本来就是心中有忧,再加上这时节秋风吹动江水,水寒而月光如洗,这使我悲从中来,感叹不已。

同行的人说:“这是清风和明月互相作伴,一起游览,没有什么地方可以缺少啊。”是啊,少了谁都不可以。只有这天地万物,都是相互伴生的。像这样又何必感慨人生短暂就像长江一去不复返呢?

于是我推开酒杯,眺望这水波浩荡的长江,而深知我们都是天地间的过客。既然如此,何不任由自己畅快地游荡于天地之间呢?于是奏起箫琴,吹出深沉的旋律。同伴们也随着这旋律低声唱和。我们一直吹奏到快天亮时分,喝完了酒,各自离去。

文章通过描述作者与朋友们月夜泛舟、饮酒赋诗的情景,从而表达了作者在自然面前的洒脱和在生命轮回中的豁达乐观精神。全文情感起伏自然、笔意灵活,如行云流水般舒缓自如。

希望能对您有所帮助!

《赤壁赋》译文的有关内容列举如下:

第一段,写作者游赤壁的所见、所思。作者“与客泛舟,游于赤壁之下”,投入大自然怀抱之中,尽情领略其间的美景。眼前有“清风徐来,水波不兴。月出于东山之上,徘徊于斗牛之间”,“白露横江,水光接天”。耳中闻“断岸千尺,水落石出”。由此产生“浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”的联想。

第二段,写作者饮酒放歌的欢乐和客人悲凉的箫声。作者饮酒乐极,扣舷而歌,以抒发其思“美人”而不得见的怅惘、失意之情。萧声悲凉哀怨,客人均为之动容。

第三段承上启下,写客人感慨人生短促无常的悲观情绪。客人从曹操、周瑜两个历史人物的功业成败中,看到了自己生命的短促和个体的渺小,个体的无助。

第四段写作者以宽解转和的方式,表达了豁达、乐观的人生态度。尽管我们不能把握命运,但我们能够“知不可乎骤得,托遗响于悲风”。生活中无论遇到什么不顺心的事,都不能伤感,都要豁达处之。

第五段即以“苏子亦与之泛舟,游于赤壁之下”作结,使文章更像一篇优美的写景散文,使读者对赤壁的美有更真切的感受。

以上就是《赤壁赋》译文的有关内容,希望对您有所帮助。

《赤壁赋》的译文是:

壬戌年秋,七月十六日,我游览黄鹤楼,在长江边休息。正好遇上雾气收敛,秋月映照江面。江面无风,水波不兴,星星在天空中闪烁,我一个人在江上吟唱。

我举起酒杯向同伴们劝酒,说:“我暂且弹奏一下我精通音律的琴,为你们唱一支曾流行于赤壁的词曲。”歌声在夜空中回荡,悲凉与大自然的气息相融合。

我们放眼望去,江面有座小山,上面蹲着人影幢幢。我想,这大概是水神和山神吧?而它们为什么会跑到水边来?原来是因为它们羡慕世间人,所以才化作山神水神来观察赤壁大战的遗迹。那小山叫“赤壁”,所以人们又把“赤壁”叫作“赤壁矶”。山高而陡峭如同烈火熊熊燃烧,水深而辽阔就如同巨雷万马奔腾。

我们一直喝到夜深人静,一轮圆月渐渐升高了,我们开始吟咏《诗经·关雎》中“在河之洲”的句子。我追忆古代的事,而感慨万千。

这时长江在悄悄地奔流,像从高山上急泻而下,空荡荡的月夜江面,听到的是水声和我们歌声的回荡。我们互相劝酒,不知东方已白,天亮了。

我们回到船上,把船划到江心,任凭它向北岸流去。这时大家的心情都欢畅畅的,真是飘飘然如遗弃尘世烦恼、羽化登仙了。

至于曹操的八十万大军,是遮盖了半个天空啊!连曹操也知道在这次战斗中要遭受失败,“而”字表明他自己知道这点。而周瑜施展自己的才能计谋,在较量中取胜了呢?周公瑾他们真是英雄啊!古人英雄业绩竟可以流传到今天!

白露节过后,我回到家乡在扬子江边建造了一间小屋。把客人送走以后,我常常独上高楼凭栏远眺。月光照在江面上,秋风吹过时江面泛起层层白波。我想到自己一生闲游于山水之间,有时在松风中吟唱诗篇,有时在明月朗照下开怀畅饮。人生如此快乐不一定要与英雄豪杰相提并论。

我于是朗声朗诵了《赤壁怀古》的词句后,感到十分快乐而畅快!于是写下了这篇《赤壁赋》。

以上是《赤壁赋》的部分译文,仅供参考,若需了解更多内容或全文翻译,可以到文言文网获取。

TAG标签: 赤壁赋译文