die hard
发音:英 [da? ?hɑ?st] 美 [da? ?hɑ?st]
释义:难死的;难对付的;顽固的
用法:die hard 是一个短语,意思是“难以克服的;难对付的”,通常用于形容困难、顽固的问题或困难的情况。
记法:可以谐音记忆为“地心引力”,即地球有引力,很难飞离地球。
希望以上信息对你有所帮助,如果还有其他问题,请随时告诉我。
die hard,死亡顽固,难对付的人或事;难除的人或事;难除的人或事;难除的习性;难除的癖好
发音:英 [da? ?hɑ?st] ;美 [da? ?hɑ?st]
用法:die hard 指某种习性、毛病、恶习等是难以根除的,表示“难对付的人或事”,也可指“难除的人或事”。
记忆技巧:
1. 谐音记忆:敌对顽固(die hard)就像害死(hai si)了你的好伙伴。
2. 词根记忆:die(死亡)+hard(努力)→努力去做→难对付。
3. 联想记忆:die hard 也可以理解为“硬要死”(die“死亡”,hard“硬的”)。
例句:
1. The die hard fans won't give up hope on their team.
那些忠实的球迷不会对他们的球队失去希望。
2. The die hard conservatives in the party refused to accept the result.
党内那些顽固的保守派分子拒绝接受这个结果。
die hard,意为“难克服的,难消除的”,是一个固定短语。
发音:英 [da? ?hɑ?st] ;美 [da? ?hɑ?st]。
用法:die hard 通常指某种弊端、恶习、困难等难以消除或克服,如“抽烟的习惯是很难戒掉的”(“the habit of smoking is die hard to give up”)。
记忆技巧:die + -hard,意为“顽固不化的人”,可以形象地理解为“死不悔改的人”。
例如:The die hard opponents of reform refuse to accept the inevitable changes. (改革的最顽固反对者们拒绝接受不可避免的变化。)
另外,需要注意的是,die hard 并不是指“一息尚存的人”,而是指那些顽固不化的人或难以克服的弊端等。
以上内容仅供参考,建议结合英语语境进行理解。
