deuterocanonical,中文翻译为“次经”。
发音:/?dju?t?r?k?n??n??k(?)l/。
用法:通常用来指那些不属于正统基督教经典,但又在某些教派中具有一定地位的书籍。
记忆技巧:de-表示“两个”,-utero-表示“再次”,-canon-表示“经典”,所以整体意思是“两个经典之间”的书籍。
在基督教中,次经(Deuterocanonical Books)是指被基督教某些教派公认的,但并未被所有教会接纳为经典的作品。这些书籍通常在正典中被列为第二等,因此被称为“次经”。它们在某些教派中具有重要地位,但在其他教派和传统中则不被视为经典。
deuterocanonical
释义:deuterocanonical,作形容词时意为“次要的;副的;从属的”。
发音:英 [?dju?t??k?n??n??l?k] 美 [?dju?t??k?n??n??l?k]
用法:deuterocanonical作形容词时在句中作定语。
记忆技巧:deuterocanonical与canonical相对,canonical意为“正统的;正式的”。
Deuterocanonical Books是圣经中的次经,包括《犹滴传》、《路得记》、《便西拉智训》、《巴录书》等。这些书籍虽然不是正典的一部分,但它们在基督教中被视为重要文献,并被广泛阅读和研究。
此外,deuterocanonical还可以指代一种特定的书籍编排方式,即在正典之外的书籍被编排在一起,形成一个次要的或从属的集合。这种编排方式在许多文学、历史和哲学著作中都有应用。
deuterocanonical,中文翻译为“次经”。
发音:/?dju?t?r?k?n??n??k(?)l/。
用法:deuterocanonical books(次经书籍) ,通常指除了《圣经》正典以外的其他一些被认为属于基督教经典文献的书籍。
记忆技巧:de-双重的意思;-utero-次要的;-canon-正典;-ical形容词后缀。
deuterocanonical在近几年的变化不大,其含义、发音、用法如下:deuterocanonical是指基督教《圣经》正典的附属文献,即不是主经(正典),也不是非经(异端)。发音方面没有变化,还是/?dju?t?r?k?n??n??k(?)l/。用法和记忆技巧也如上所述。
