cast-off
意思:丢弃物;被抛弃的人
发音:英 [?kɑ?st ?f] 美 [?k?st ɑ?f]
用法:cast-off主要用作名词,作名词时译为“被抛弃的人;丢弃物”。
记法:cast-off与cast off都表示“扔掉,抛弃”的意思,cast-off还可以表示“被丢弃的人”。
例句:The cast-off clothes are piled up in a corner of the room.
翻译:被丢弃的衣服堆放在房间的一个角落里。
cast-off相关的信息如下:
意思:丢弃;脱落;使分离
发音:英 [kɑ?st ?f] 美 [k?st of]
用法:cast off表示抛弃,摆脱,摆脱旧有的关系或习惯等,也可以表示脱离关系。
记法:cast-off和cast off都可以表示“脱掉”,cast-off是名词,cast off是动词。
示例:The farmer cast off his worn clothes and put on new ones. (这位农民脱下破旧的衣服,换上了新衣服。)
以上信息供您参考,如需了解更多信息,建议咨询英语老师或查询英语文章。
cast-off的含义有:
脱落;掉下;抛开;摆脱;
废弃的;被抛弃的;
副词:摆脱掉;
cast-off的发音是:英 [k?st ?f];美 [k?st of]。
cast-off可以用作名词、形容词和动词,表示“被抛弃的人”时,前面常有定冠词。cast-off还可以表示“脱下(衣服、帽子等)”,后面常接from或off。
关于cast-off的记法,可以尝试从字面意思出发,cast(扔、抛) + off(离开、摆脱) ,表示扔掉、摆脱某物或某种状态。
以上信息仅供参考,建议通过更多渠道获取cast-off的相关信息。
