“by the dozen”的意思是“按照数量,成打地”。在英文范文中的应用可能涉及到了批量购买或交付的情况,例如:“我们按照客户的要求,以每打$XXX的价格,提供了所需的商品。” 这句话中的“by the dozen”表示商品的数量是以打为单位进行交付的。
by the dozen是一个量词短语,用于描述成对、成打或成群的人或事物。它通常用于描述数量较大的商品或物品,例如肉类、面包、纸张等。
在英文范文中的应用:
例句:
1. The butcher sells meat by the dozen, and customers come in all sizes.
肉店按批出售肉类,顾客的规模各不相同。
2. We need to buy a dozen boxes of stationery for the new school year.
我们需要买一打新学年的文具盒。
3. The factory produces paper by the dozen for export to Europe.
工厂成批生产纸张出口到欧洲。
“by the dozen”的意思是以数十为单位,大量,通常用于表示成双、成套、成打等意思的计量方式中。
而在最新的范文当中,“by the dozen”通常出现在进口食品的包装规格上,例如:大米、食用油、糖果、巧克力等。这主要是因为进口食品都是以公斤为计量单位,而生产厂家为了方便,就以“by the dozen”计量方式来包装,这样能够节省成本。
