broad-brush的意思是“泛泛而谈,笼统地描述;大笔一挥,大范围地处理”。
在英文范文中的应用:
原文:I'm going to use a broad-brush approach to describe the situation here.
翻译:我要用泛泛而谈的方式描述一下这里的状况。
解释:broad-brush通常用于描述对某个主题或情况的概括性描述,可能包括许多细节或特点,也可能忽略一些细节或特点。因此,使用broad-brush可以表示对某个主题或情况的广泛讨论或概述。
broad-brush的意思是“泛泛而谈;宽泛的说法;大笔一挥;大范围地涂色或画线”。
在英文范文里,broad-brush常被用来形容文章或讲话内容涉及的范围很广或概述得很笼统,不具体。例如:“他的演讲很broad-brush,没有详细说明细节。”
以上内容仅供参考,建议使用时结合具体语境。
broad-brush的意思是“泛泛而谈,笼统地描述;大笔一挥,随意地涂抹”。
在英文范文中最新的变化是,这个词组的使用频率在近年来有所增加,特别是在新闻报道、社会评论和文学作品中。broad-brush有时也用来形容对某个主题或观点的广泛讨论或概述,而没有深入分析或具体细节。
需要注意的是,broad-brush的使用可能会引起争议,因为它涉及到对特定事件或人群的概括和刻板印象。因此,在写作和讨论中使用这个词组时,应该谨慎并确保其使用得当。
