cajolery是一个英语单词,意思是“哄骗;甜言蜜语;哄骗的手段”。发音为:/k??d?ɑ?l?/。
以下是一些关于cajolery的英语范文:
1. 题目:使用cajolery的方法
在商业谈判中,cajolery是一种常用的手段,它通过甜言蜜语和哄骗来达到自己的目的。使用cajolery时,我们需要保持冷静,不要被对方的情绪所影响,同时也要注意不要过度使用,以免引起对方的反感。
2. 作文:cajolery在人际关系中的应用
在人际关系中,cajolery是一种非常有用的技巧。通过甜言蜜语和哄骗,我们可以更好地了解对方的需求和想法,从而建立更深入的联系。同时,cajolery也可以帮助我们解决一些问题,例如在争吵中通过哄骗来缓解紧张的气氛。但是,我们也要注意不要过度使用cajolery,以免引起对方的反感或产生依赖性。
以下是一些音标和基础释义的例子:
音标:['k???l?]
释义:哄骗;甜言蜜语;哄骗的手段
Example Sentence 1: "He used cajolery to persuade her to join his team."(他使用甜言蜜语来劝说她加入他的团队。)
Example Sentence 2: "She used cajolery to smooth over a disagreement with her friend."(她用甜言蜜语来缓解与朋友之间的不和。)
Cajolery
Cajolery is a term used to describe a technique or method of persuasion that involves using charm, flattery, or other forms of manipulation to gain someone's favor or cooperation. It can be used in a positive or negative way, depending on the context.
In my experience, cajolery has been effective in getting people to cooperate with me in various situations. For example, when I was working on a project with a group of colleagues, I used cajolery to persuade them to work together and achieve our goals. By being charming and flattering them, I was able to build trust and rapport with them, and they ultimately agreed to cooperate with me.
However, cajolery can also be used in a negative way to manipulate others into doing something they may not want to do. This is unethical and can damage relationships. Therefore, it is important to use cajolery in a responsible and respectful manner.
In conclusion, cajolery is a useful technique that can be used positively or negatively depending on the context. It requires careful use and should always be conducted in a respectful and ethical manner.
[你的名字]
Cajolery
Cajolery is a technique used to persuade or coerce someone into doing something. It involves using sweet words or actions to gain someone's compliance. However, cajolery can be unethical and may not always result in positive outcomes.
In my opinion, there are better ways to get someone to do something. Firstly, building trust and rapport with someone is more effective than using cajolery. Secondly, setting clear and fair expectations and boundaries can help reduce manipulation and coercion. Finally, if someone is unwilling to do something, respecting their decision and providing alternative options can lead to better outcomes.
Here is an example of how cajolery might be used in a workplace setting.
Example:
Manager: "Alice, I know you're really busy, but if you could help with the project today, it would really help us move forward." (Using cajolery)
Alice: "I'm sorry, but I can't do it today. I have too much work already."
Manager: "Oh, I'm sorry to hear that. It's understandable with all you have on your plate. Can I help you find a solution?" (Continuing the cajolery)
Alice: "No, it's okay. I'll figure it out myself."
In this scenario, the manager used cajolery to persuade Alice to do the project, but it didn't work. Instead of continuing the cajolery, the manager should have respected Alice's decision and provided alternative options, such as delegating the project to another team member or postponing it until a later date.
In conclusion, cajolery can be effective in some situations, but it should be used judiciously and with caution. It is always better to build trust and rapport, set clear expectations and boundaries, and respect someone's decision if they are unwilling to do something.

