"blue-blooded"在英文中是一个形容词短语,通常用来形容某人或某家族出身名门望族,血统高贵,具有贵族气质。
在英文范文中的应用可能根据具体语境而有所不同,但通常,"blue-blooded"可能会出现在描述一个具有贵族气质或高贵出身的人物、地点、事件或观点中。例如:
"The Duke and Duchess of Cambridge, with their blue-blooded offspring, are a symbol of British aristocracy."(威廉王子和凯特王妃,以及他们出身名门的子女,是英国贵族阶级的象征。)
请注意,使用"blue-blooded"时需要谨慎,因为它有时可能被用于贬低或歧视某些群体。
blue-blooded的意思是出身名门,有贵族血统。
blue-blooded的英文范文如下:
出身名门的婚礼:蓝色血液的人(The wedding of the blue bloods)是一场非常隆重的盛宴。
以上信息仅供参考,如需更多信息,可以请教有相关背景知识的人。
“blue-blooded”的意思是:贵族的,名门的,出身名门的。
在英文范文中的最新变化可能包括:
1. 强调一个人的出身背景或家庭背景,例如在描述一个人具有贵族血统或来自名门望族时使用。
2. 用于形容一个人的气质或行为方式显示出贵族或高雅的特征,例如在描述一个人的举止高贵、有教养时使用。
请注意,这只是一种常见的用法和理解,具体用法可能会因语境而异。
