"Beat about" 是一个常用的英语短语,意思是 "犹豫不决,犹豫不定"。
在英文范文中的具体用法可能会根据上下文的不同而有所不同。例如,在描述一个人在做决定时的犹豫不决时,可能会使用 "He was beating about the bush, trying to find the right words to express his opinion."(他犹豫不决,试图找到合适的词语来表达自己的观点。)
请注意,具体的用法还需要根据具体的语境来理解。
"beat about" 在英文中通常表示 "犹豫不决或漫无目的地四处徘徊"。
在英文范文里,这个短语可能会出现在描述一个人在做决定时的犹豫不决或者在寻找解决问题的方法时的无目的徘徊。例如: "He was beating about the bush, trying to find the right words to express his feelings."(他犹豫不决,试图找到合适的词语来表达自己的感受。)或者 "She was beating about for ideas, trying to come up with a solution to the problem."(她在四处寻找灵感,试图想出一个解决问题的办法。)
请注意,具体的语境可能会影响这个短语的含义。如果你有更具体的问题或者需要关于其他主题的帮助,请告诉我!
“beat about”在英文中通常表示“四处徘徊”、“犹豫不决”或“漫无目的地四处走动”。
然而,关于“beat about”的最新变化,我需要更多的上下文信息才能提供准确的解释。如果您有相关的英文范文需要解释,请提供具体的句子,我将尽力为您提供准确的解释。
