"Ambages"通常指在某个主题或上下文中引入不相关的信息或细节,使讨论变得模糊或难以理解。在英文范文中,ambages可能会影响文章的清晰度和可读性。
以下是一篇英文范文,其中没有使用"ambages"这个词:
标题:环境保护的重要性
随着全球环境问题的日益严重,环境保护已成为我们面临的重要任务。我们需要采取积极的措施来减少污染、保护自然资源和生态系统。环境保护不仅有助于维护我们的健康和福祉,还有助于保护地球的未来。我们应该鼓励公众参与环保活动,并采取行动来支持那些致力于环保的组织和机构。通过共同努力,我们可以确保我们的后代将继续享受一个美丽、健康和繁荣的地球。
ambages的释义是:n. 含糊不清;含糊的话;暧昧;模棱两可。
在英文范文中的用法示例如下:
Ambages are often used to describe situations where there is ambiguity or uncertainty in a conversation or text.
此外,ambages还可以与其它单词组成词组,如:
1. in the ambages 在私下里
2. in ambush for sb 埋伏袭击某人
以上内容仅供参考,建议通过更多渠道获取ambages的英文范文相关信息。
“ambages”的意思是:adj. 含糊的;模糊的;不明确的;多枝的;枝节的。
“ambages”在英文范文中的最新变化可能包括其用法和含义的变化,以及它在不同语境中的使用频率和流行程度的变化。此外,随着语言的发展,“ambages”可能也会受到其他语言和文化的词汇和表达方式的影响,从而发生新的变化。
