"All walks of life" 是一个英语短语,意思是 "来自不同社会阶层或职业的人们"。在英文范文中的应用可以很广泛,可以用于描述一个多元化的人群,或者描述一个社会中各种不同职业或背景的人。
以下是一篇使用 "all walks of life" 的英文范文:
例句:
Today, we have representatives from all walks of life here to discuss how we can work together to address the challenges facing our community. From business leaders to educators, from healthcare professionals to community activists, we are all committed to making a positive impact on our community.
翻译:
今天,我们请来了来自各行各业的人士,讨论我们如何能够共同努力,应对我们社区所面临的挑战。从商界领袖到教育工作者,从医疗保健专业人员到社区活动家,我们所有人都致力于为我们的社区带来积极的影响。
all walks of life的意思是“各行各业”。
在英文范文里,all walks of life通常用来描述社会上的各种人群或职业。它强调了社会上的多样性,每个人或职业都有其独特的地位和价值。
在以下的英文范文里,作者通过描述不同职业的人们的经历,强调了all walks of life的重要性:
作者:你知道吗,每个人都是独一无二的,就像我们生活在这个世界上的方式一样。无论你从事什么职业,无论你来自哪个背景,你都有自己的故事要讲,有自己的梦想和追求。这就是生活的多样性,这就是all walks of life的魅力所在。
希望以上信息对您有帮助。建议您咨询专业人士获取更全面更准确的答案。
“all walks of life”的意思是各行各业。
在英文范文中的最新变化为:它是一个成语,意思是一个社会中各种各样的职业或阶层。这个成语强调社会中各种各样的人和他们的生活方式。
