“Add insult to injury” 是一个英语俗语,字面意思是“在伤害的基础上再增加侮辱”,通常用来形容某人在事情已经很糟糕的情况下使情况变得更糟。
在英文范文中的应用可能如下:
例句: "The company's decision to raise prices while we're still reeling from the impact of the previous round of hikes was like adding insult to injury." (公司在我们还在为前一轮涨价的影响而苦苦挣扎的时候决定提高价格,这就像火上浇油。”)
这样的表达强调了某人或某事在他人困境中加剧了痛苦,使情况更加糟糕。
“add insult to injury”是一个英语成语,字面意思是“在伤害的基础上再增加侮辱”,通常用来形容某种行为或情况加剧了原本的痛苦或困境。
在英文范文里,这个成语可能用于谴责那些加剧不幸的行为,例如在医疗事故案件中,医生在患者已经承受了身体和精神痛苦的情况下,又对其人格和尊严进行了侮辱,这种行为就可以用“add insult to injury”来描述。
“Add insult to injury”是一个英语俗语,字面意思是“在伤害的基础上再增加侮辱或伤害”。它的意思是使某人承受更多的痛苦或伤害,通常是因为某人做了一些让他们失望或受挫的事情。
在英文范文中的应用可能会根据上下文而变化,但基本含义仍然是增加痛苦或伤害。例如,在一份关于如何应对挫折或困难的文章中,“Add insult to injury”可能被用来形容某些人可能会采取的行为,比如对已经遭受挫折的人进行批评或嘲笑,从而加剧他们的痛苦。
请注意,这个俗语的含义可能会因文化和个人理解而略有不同。
